Если вы думаете, будто английские модальные глаголы — это просто скучные служебные слова вроде can, must и should, то вы, конечно, правы. Но не до конца. Потому что внутри этой маленькой компании прячется целый заговор. Настоящий орден рыцарей, каждый из которых защищает свои грамматические земли и презирает соседей за их дурной вкус в нюансах.
Can — это парень, который никогда не сомневается. Он вечно в джинсах и кедах, жонглирует способностями и разрешениями:
I can swim. I can go out. I can do this all day.
Он не знает слова «невозможно» (и грамматика, кстати, тоже — потому что cannot всегда слитно, будто авторы языка боялись, что кто-то вырвет им середину). Когда can’t появляется в речи, это звучит почти как личная трагедия:
I can’t live without tea.
Да, не просто не могу — не способен, физически и морально.
Could — это can в возрасте, который уже видел жизнь и понял, что уверенность — переоценена.
I could help you… if I wanted to.
I could go out… but Netflix has other plans.
Он всегда говорит мягко, почти извиняясь. Это can с оттенком вежливости, сомнения или легкого драматизма. С could всё кажется возможным, но ничего не делается — классический британец.
May — это олицетворённая вежливость. Если can спрашивает «Можно?», то may уточняет: «Не будет ли это нарушением ваших духовных границ?»
May I come in?
You may take a seat.
Её брат might — мечтатель и философ. Он не уверен ни в чем, но обожает рассуждать:
It might rain.
I might love you someday.
(Никогда не любит, но звучит красиво.)
Must — это закон. Он не просит, он изрекает:
You must do your homework.
Где can и may улыбаются, must бьёт указкой по столу. Он настолько авторитарен, что в отрицательной форме теряет власть:
You must not smoke here — это уже не «ты не должен», а «тебе категорически запрещено». Даже злодеи Марвел нервно курят за углом, когда слышат must not.
Should — это тот, кто всегда знает, как лучше.
Он не кричит, не наказывает — просто тихо разочарован:
You should call your mother.
You should’ve studied harder.
Это не приказ, это пассивно-агрессивное напоминание совести в грамматической форме. С ним спорить безполезно — он всегда прав, но с печалью.
Would — это эстет, любитель tea at five o’clock и гипотетических сценариев.
I would travel the world, if I had the money.
Он живёт в мире "если бы", где всё возможно, но ничто не происходит. Иногда он вежливо маскирует просьбу под любезность:
Would you like some tea?
(А на деле это “выпей, не то обижусь.”)
Модальные глаголы — это не просто грамматические костыли, а суть английской души. Англичанин никогда не скажет прямо:
“Do this.”
Он скажет:
“You might want to do this.”
— и вы, конечно, поймёте, что это приказ, просто обёрнутый в кружевное politeness.
Итог:
Модальные глаголы — это как британское общество: внешне спокойное, внутри сложное, с иерархией и тысячей оттенков значения. Can всё делает, could всё обдумывает, may всё разрешает, must всё запрещает, should всех упрекает, а would обо всём мечтает. И если вы научились их различать — поздравляю: вы почти понимаете англичан. Почти.
More anon
Write a comment