Нужно или не нужно

Разбирали тут давеча употребление глагола “to need” (нуждаться, иметь потребность и т.п.). С первого взгляда, самый обычный глагол:

 

I need to read this book

I don’t need to read this book

Do I need to read this book?

 

Беда в том, что обычно изучение глагола “to need” этим и ограничивается. И мы забываем, что по-английски запросто можно сказать:

 

I needn’t read this book.

 

То есть, безо всякого вспомогательного глагола “to do”. Причина в том, что в последнем примере “need” воспринимается как модальный глагол. Никакие вспомогательные глаголы ему не нужны, равно как и форма на “-s”. Да и глагол, стоящий после него, теряет, как и после любого модального, инфинитивную частицу “to”. В таком виде он может выступать как в вопросительных, так и в отрицательных предложениях (но не в утвердительных).

 

Остается добавить, что подобное его использование характерно для британского английского. Американцы в той же ситуации скорее используют конструкцию “dont have to”.

 

записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank