Пока ни закончилось лето, стоит вспомнить (или запомнить) десяток-другой выражений, связанных с отдыхом. Будучи сторонником размеренного и трезвого образа жизни, я всё же полагаю, что лишним это не будет. Так что веселитесь и развлекайтесь, но знайте меру и находите стоящий повод! Итак…
А вот и я! - Here we are!
Будь моим гостем - Be my guest
В худшем случае нам придется рвать когти - In the worst-case scenario we’ll have to dash
Вот мой билет - Here’s my in
Все было супер! - Everything was super-duper!
Все к столу! - Come to the table, everybody!
Давай устроим праздник! - Let’s throw a set!
Для разнообразия это неплохо - It’s nice for a change
Загляни ко мне как-нибудь - Pop in some day
Заскочим к нему на минутку - Let’s drop in for a minute
Здесь все высшего класса - Top-flight
Как насчет рюмочки перед обедом? - What about a drink before dinner?
Кушать подано! - Come and get it!
Мне нужно наминутку пойти позвонить - I’ve got to see a man about a dog
Мне это что-то напоминает - This is where I came in
Мы веселились, как перед смертью - We were having fun like there was no tomorrow
Мы всегда готовы поразвлечься - We are eager-beavers when it comes to having fun
Мы зашли просто так, от нечего делать - We came there just for the heck of it
Мы классно повеселились на твоем днерождения - Your birthday party was a ball
Мы отправляемся натанцы - We are out for the hops
Мы прекрасно проведем время - We’ll have a great time
Мы устраиваем вечеринку - We go Dutch
Накладывай себе побольше - Help yourself
Не говори ему, что мы собираемся. Он придет и испортит весь кайф - Don’t tell him we’re having a do. He’s a party pooper
Ну и погуляли! - What a bash!
О’кей, мы просто отменим вечеринку - Ok, we’ll just scrub the party
Обожаю танцы! - I’m fond of shinging!
Он вечно все испортит - He’s a real killjoy
Отвратное местечко! Пошли отсюда - What a scrungy place! Let’s get out a here
Падай! - Drop down!
Поехали ко мне - Let’s drive to my place
Почему бы непригласить на вечеринку этих цыпочек? - Why not take some of those chicks to the party?
Приходите. Только бухло каждый приносит с собой - Come over. But it’s a B.Y.O. (bring your own)
Тоска зеленая! -What a bore!
Хватит с меня праздников! - No more bashing for me!
Хочешь, пойдем сегодня вечером куда-нибудь? - Want to take me out tonight?
Что-то меня все это обломало - All this’s drown me up the wall
Эта песня заняла второе место в хитпараде. Хочешь послушать? - This song was second in the charts. Want to listen?
Это не совсем то, чего хотелось - That’s not quite up to scratch
Это уже становится интересным! - I’m beginning to turn on!
Я здесь был бессчетное множество раз - I’ve been here umpty-umpty times
Я знаю здесь неплохой ночной клуб - There’s a nice nightery over there
Я кайфую отэтого - I just get my kicks from it
Я люблю иногда устраивать вечеринки - I like to throw a bang-up party once or twice a month
Я не скажу, чтобы я ловил от этого кайф - I can’t say I get my rocks on it
Я провел лето в глухой дыре - I spent the summer in a real dullsville
Я тебе позвоню - I’ll give you a buzz