На эту тему мало что написано, так что пробел заполнить стоит. Тем более что междометия – такая же неотъемлемая часть любого языка, как обычные слова. Точнее, как звук. Потому что междометия, собственно, звуками и являются. Правда, в английском языке, где из звуков состоят слова, а каждое слово – иероглиф, умудряются и междометия делать полноценными глаголами и существительными. Многие ли из вас, например, знают, что ставшее модным у нас восклицание «Вау!» (Wow) в современном английском выполняет функции глагола в ситуации типа Wow me (Удиви меня) и существительного: даже словарь Lingvo знает сочетание wow effect как «эффект произведённого впечатления»? Но вернёмся к собственно междометиям, которые пока что пребывают у англосаксов лишь в этом статусе.
Вы разочарованы? Восклицайте Oh, no! The computer’s just crashed…
Хотите окликнуть человека, который достаточно далеко от вас? На Британщине скажут Oi! В Штатах чаще крикнут Hey! Come here! We need to talk.
Вам больно? Стоните Ow! You stepped on my toe…
Допустили ошибку? Whoops! We lost again.
Рады, что наконец что-то поняли? Aha! I think I know the answer.
Нужно привлечь чьё-то внимание? Ahem! I think this is my seat.
Нужно привлечь внимание, когда вокруг все молчат? Psst! What was your name again?
Если же предыдущую фразу говорили не вы, а вам хочется покоя и тишины, тогда шипите Shh! We are trying to concentrate.
Понравилось что-нибудь? Смело вздыхайте Ah! That’s amazing!
Вы чем-то раздражены? Рычите Argh! The car won’t work!
Вы не просто раздражены, а именно тем, что ваш собеседник постоянно говорит и говорит, причём всякую ерунду? Проблейте трижды Blah, blah, blah! Don’t you ever stop talking?
Хотите кого-нибудь напугать? Смело используйте Boo! Scared you?
Обнаружили в своём салате отвратительное насекомое? Yuck! There is an insect in my salad!
Вы не заметили насекомое, и салат вам понравился? Mmm… that was really tasty.
То же самое можно было выразить восклицанием Yummy! Можно даже использовать его как прилагательное – That was yummy!
Размышляете, потому что не уверены в чём-то? Hm… I am not sure I like this.
Удивлены? Oh! I’m sorry I didn’t realize you were there.
Рассержены, разочарованы, расстроены? Tut (или даже tut-tut), you disappointed me.
Хотите дать понять собеседнику, что слушаете его, хотя, если по-честному, то не очень-то с ним согласны? Uh-hu! I got that.
Нужно резко кого-то остановить? Whoa! Hold it right there!
Дочитали до этого места и утомились? Phew! I’m glad that is over for now.
На самом деле это, разумеется, не конец, и междометий в английском языке гораздо больше, но ко всему стоит подходить без дартаньянства, дозировано.
Так что продолжение следует…