Easier said than done – Повседневный английский

Английское выражение easier said than done используется в тех же случаях, когда по-русски мы говорим «легко сказать» или «легче сказать, чем сделать»:

 

Try not to worry about your daughter. – That’s easier said than done. She is over three hours late

 

Как видно из примера, обычно мы говорим easier said than done в диалогах, то есть, реагируя на предложение, которое считаем трудным для выполнения, но при этом в принципе привлекательным:

 

I should stop smoking but that's easier said than done

 

На самом деле бросить курить гораздо легче, чем помнить и правильно использовать повседневные английские выражения, не так ли?

 

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку в Москве

 

записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank