Если вы когда-нибудь обвиняли кошку в том, что она разбила вазу, а через пять минут обнаруживали довольную собаку с осколками на хвосте — поздравляю, вы barked up the wrong tree. Эта идиома как раз о том самом моменте, когда ваш энтузиазм велик, но направлен мимо цели. Вроде бы действия происходят, энергия тратится, а результат — мимо кассы. Или, если точнее, мимо дерева.
Фраза пришла из США XIX века, и связана — как несложно догадаться — с охотничьими собаками. Когда собака загоняла енота на дерево и начинала громко лаять, а енот в этот момент перебирался на соседнее дерево, собака продолжала устраивать концерт под пустым стволом. Лает искренне, с воодушевлением, но не туда. Вот это и есть классическое barking up the wrong tree — целенаправленная ошибка.
Первое зафиксированное употребление встречается в 1832 году в книге американского писателя Д. К. Пола (Davy Crockett, Sketches and Eccentricities of Colonel David Crockett), где говорится:
“You see I was barking up the wrong tree all the time.”
Даже Дэви Крокетт, прославленный охотник и герой Дикого Запада, признавал, что бывает не по следу идёт. Так что не стыдно.
Фраза означает, что человек обвиняет не того, ищет не там, делает выводы на основе ложной предпосылки. Примеры? Пожалуйста:
· If you think I stole your sandwich, you're barking up the wrong tree. I’m vegan.
· The detective barked up the wrong tree when he suspected the butler — it was the cat all along.
· She thought buying expensive gifts would win him back. Totally barking up the wrong tree.
Иногда её используют с долей иронии — мол, ты, конечно, можешь продолжать, но это безполезно. Как жаловаться на погоду по телефону.
Если вам вдруг захочется разнообразить свои ошибки формулировками, вот вам в помощь:
1.
Miss the mark — промахнуться мимо сути.
“His argument completely missed the mark — we weren’t even talking about taxes.”
2.
Go off on a tangent — уйти в сторону, начать говорить не по теме.
“We were discussing strategy, and suddenly he went off on a tangent about his
cat's diet.”
3.
Clutch at straws — хвататься за соломинку, цепляться за безполезные идеи.
“Thinking aliens stole your car is really clutching at straws.”
Итак, to bark up the wrong tree — это не про лай как таковой, а про выбор цели. Лай можно оправдать — главное, чтобы дерево было правильное. В жизни это может означать, что пора пересмотреть подозреваемых, стратегии или даже собственные убеждения. Ну а если вдруг опять промахнулись — не беда. Главное — не начать рыть под дерево, где уже ничего нет. И помнить: лаять можно, но думать — желательно.
P.S. Если вы читаете эту статью в поисках смысла жизни, то… ну, возможно, тоже лаете не туда. Но кто я такой, чтобы мешать?
More anon
Write a comment