Если нам нечем себя занять, то в Англии мы at a loose end:
You can come and help me clean up if you're at a loose end.
Get out and take a walk if you're at a loose end.
After her father ran out of money to pay for private school, she was at a loose end, she says.
Объяснение происхождения этой идиомы в общих словах таково. В середине XVI века (и позже) капитаны парусных судов терпеть не могли видеть своих моряков слоняющимися по палубе без дела. Заодно и корабельные снасти были весьма важными и дорогими. Чтобы совместить полезное с полезным, капитаны отправляли матросов проверять концы канатов на предмет, ни отвязались ли они. Мало ли что. Отсюда эти «непривязанные концы» и пошли.
В том же контексте англичанин может употребить выражения типа:
Wait around
Sit around
Lie around
Hang around
Knock around
Lounge around
Stand around
Bum around
Idle away
While away
И множество им подобных, поскольку искусство ничего не делать воистину многогранно.
More anon
Write a comment