Если вы всё знаете, пропускайте и не тратьте время, но если вдруг нет, вот вам мой сказ…
В русском языке мы можем собирать друзей, а можем собирать марки. А можем и тех, и других коллекционировать. Англичане тоже могут, но язык им этого не позволяет. То есть, если им нужно с какой-то целью собрать именно друзей, они их Gather, причём иногда сразу же together:
I gathered all my books and put them into my backpack.
A crowd gathered around the TV to watch the World Cup game.
Let’s gather together, guys.
В случае Gather предметы собираются из разных мест, обычно издалека, и группируются в одном.
Глагол Gather может употребляться и в переносном значении, схожем с нашим «набирать силу», «наращивать скорость» и т.п.:
The charity campaign gathered momentum as it spread on social media.
Глаголом Collect, в отличие от Gather, подчёркивается не столько изначально далёкое расстояние между собираемыми предметами, сколько их финальное нахождение в одном месте, рядом друг с другом:
I collect coins from different countries.
В данном случае речь идёт о хобби – коллекционировании. Глаголом Collect можно также собирать просто информацию или, скажем, взносы:
We're collecting donations for the animal shelter.
The government is collecting data from its citizens' phone calls.
Если вы решили, что всё поняли, то вот вам два предложения:
Gather your things, we have to leave.
Collect your things, we have to leave.
Формально они говорят об одном и том же действии: собирай свои шмотки, нам валить. При этом, если вы использовали Gather, вы тем самым сказали, чтобы ваш собеседник собрал вещи в одном месте. Если же вы использовали Collect, то это подразумевает, что он будет ходить и подбирать каждую вещь одну за другой. Ну, или как-то так.
Глагол Gather чисто германского происхождения и писался в английской древности как gadrian и как gædrian. Основой было старое слово gæd, означавшее «товарищество». Тогда и компаньона называли gædeling, если что. Немцы вон до сих пор мужа-супруга называют Gatte.
Глагол Collect произошёл от латинского colligere, означавшего, собственно, «собирать вместе». Отсюда, сдаётся мне, и наш «коллега», с которым мы вынуждены вместе работать. В старом французском, передавшем эстафету, он выглядел как collecter. Было это где-то в начале XVI века.
Write a comment