Если вы спросите об этом крутых знатоков английского, они вам дружно ответят НЕЕЕЕЕТ. И будут, разумеется, неправы, потому что…
… форма couldn't редко используется в просьбах, но в определённых случаях возможна.
Обычно она выражает вежливое или слегка удивлённое предложение.
1. Вежливые предложения (чаще с риторическим оттенком)
🔹 Couldn't you help me with this report? – Разве ты не мог бы помочь мне с этим отчётом?
🔹 Couldn't you call her later? – Разве ты не мог бы позвонить ей позже?
(Звучит вежливо, но может подразумевать удивление или мягкое давление.)
2. Когда говорящий ожидает согласия или намекает, что просьба разумна
🔹 Couldn't we take a short break? – Разве мы не могли бы сделать небольшой перерыв?
(Скорее, предложение, чем просьба, но звучит как вежливая форма «давай сделаем перерыв».)
3. Сомнение или колебание при просьбе
🔹 Couldn't I borrow your car for a day? – Я не мог бы одолжить твою машину на день?
(Звучит менее уверенно, чем «Could I borrow…?», но всё же вежливо.)
В большинстве случаев, разумеется, для просьб лучше использовать could, так как couldn't добавляет оттенок удивления или мягкого давления.
More anon
Write a comment