Именно так передали нашу русскую поговорку «бережёного бог бережёт» Фрэнсис Бейкон и его «добрые перья» в рамках литературного проекта «Шейк-спир», вложив эту фразу в уста Фальстафа из «Генриха IV, часть первая». Однако Бейкон не был здесь первым, поскольку поговорка эта, говорят, была замечена в английской литературе ещё в 1477 году. Не будем слишком углубляться в историю, а посмотрим на то, как англичане употребляют её сегодня:
Danny, my boy, discretion is the better part of valour, so don't be a hero and go home!
Even in a hero's heart,
Discretion is the better part
And it's not impossible he's had the odd incident after which he's decided discretion is the better part of valour.
К числу синонимов этой идиомы можно отнести, в частности:
Prudence prevails
Caution is preferable
Wisdom over bravery
Circumspection is wiser
Judiciousness is superior
Carefulness is better
Deliberation is superior
Forethought is superior
Sagacity is preferable
Thoughtfulness prevails
Look before you leap
More anon
Write a comment