Есть распространённое заблуждение среди изучающих английский.
Многие уверены:
высокий уровень языка = дорогое впечатление
Поэтому начинается охота за:
· редкими словами,
· сложными временами,
· академическими конструкциями,
· идиомами из учебников C1–C2.
Но потом происходит странная вещь.
Человек знает английский на уровне Upper-Intermediate или Advanced.
А звучит дешевле, чем коллега с более скромным словарным запасом.
Почему?
Потому что ощущение уровня человека создаётся не только языком.
Оно создаётся тем, как он этим языком пользуется.
Самый быстрый способ выглядеть менее уверенно на английском — постоянно пытаться демонстрировать свой английский.
Например:
“I would like to ascertain whether it would be feasible to…”
Вместо:
“Can we do this?”
Удивительно, но второй вариант часто производит более сильное впечатление.
Потому что он выглядит как речь человека, которому не нужно доказывать свою компетентность через словарь.
Послушайте:
· хороших переговорщиков,
· предпринимателей,
· опытных консультантов,
· сильных руководителей.
Вы услышите много:
“Let's see.”
“What's the issue?”
“I agree.”
“I disagree.”
“Let's fix it.”
И очень мало:
“Furthermore…”
“Nevertheless…”
“Henceforth…”
Настоящая уверенность редко говорит языком экзаменационного эссе.
Одно из самых сильных изменений происходит, когда исчезают постоянные:
“maybe”
“just”
“kind of”
“sort of”
“I'm probably wrong”
“this might sound stupid”
Сравните.
“I was just kind of wondering if maybe we could discuss another option.”
“Could we discuss another option?”
Уровень языка тот же.
Впечатление совершенно разное.
Многие люди думают вслух.
Поэтому говорят:
“Well, I've been considering several possibilities and trying to understand the situation and perhaps…”
Человек с сильной коммуникацией обычно начинает с результата.
“Here's the problem.”
“Here's what I suggest.”
“This won't work.”
Собеседнику легче слушать.
Интересная особенность.
Люди с высоким статусом редко стараются звучать сложно.
Потому что их задача:
быть понятыми
А не произвести впечатление словарём.
Поэтому вместо:
“There appears to be a discrepancy.”
Очень часто звучит:
“Something doesn't match.”
Парадоксально, но это одна из самых дорогих фраз английского языка.
Не:
“Well, actually…”
“Maybe…”
“I guess…”
А:
“I don't know.”
“Let's check.”
Люди обычно доверяют тем, кто спокойно признаёт границы своих знаний.
Это особенно заметно в английской речи.
Многие изучающие язык думают:
быстро = свободно
Но быстро очень часто означает:
· нервно,
· сумбурно,
· неразборчиво
Спокойный темп почти всегда производит более сильное впечатление.
Один из признаков неопытной коммуникации.
Например:
“As everybody knows, communication is important.”
Или:
“It is important to mention that time is valuable.”
Носитель обычно думает:
«Да, спасибо, это не стало для меня открытием»
Сильная речь идёт дальше.
Некоторые выражения звучат удивительно уверенно.
“Fair enough.”
“That makes sense.”
“Let's focus on the facts.”
“I see your point.”
“We'll figure it out.”
“Let's move on.”
Они создают впечатление спокойствия и контроля.
Это одна из главных проблем.
Очень многие продолжают разговаривать так, будто перед ними сидит преподаватель.
Отсюда:
“Is this correct?”
“Did I say that right?”
“Sorry for my English.”
Человек с сильной подачей разговаривает так, будто английский — это инструмент.
Не тест.
Не суд.
Не соревнование.
Если выбрать один навык, который мгновенно меняет впечатление от английского, это будет способность говорить без лишних оправданий.
Не:
“This might sound silly, but…”
А:
“Here's my idea.”
Не:
“I'm probably wrong…”
А:
“I think…”
Не:
“Sorry, can I ask something?”
А:
“Can I ask something?”
Разница кажется небольшой.
Но именно из таких деталей складывается впечатление.
Звучать дороже своего уровня по-английски — это не значит притворяться носителем языка.
И не значит использовать лексику уровня C2 в каждом предложении.
Наоборот.
Очень часто это означает:
· говорить проще,
· говорить спокойнее,
· меньше оправдываться,
· меньше украшать,
· больше доверять своим словам.
Потому что дорогой английский редко пытается произвести впечатление.
Он просто делает свою работу.
И именно поэтому производит впечатление.
More anon
Английский для взрослых. Частная практика
Подписка — на Sponsr
Write a comment