Да, знаю, многие воспринимают эти два глагола (речь именно про глаголы, а не существительные) как синонимы. Однако это не совсем верно. И вот почему.
Синонимом глагола End можно назвать глагол stop, то бишь он означает «останавливать(ся)», точнее, «заканчивать(ся)»:
The semester ends in June.
I ended my last relationship because I felt we had nothing in common.
В свою очередь, синонимом глагола Finish умные англичане обычно называют глагол complete, то бишь, «завершать»:
She finished the test and gave it to the teacher.
We need to finish painting the house.
Глагол endian произошёл в древнем тогда ещё английском от существительного ende, чисто германского, которому в исходном фризском соответствовал enda, в древнем нидерландском - ende, в древнем скандинавском – endir, а в каком-нибудь готском – andeis. Первоначально существительное понималось как «противоположная сторона» или «самая дальняя часть». С тех пор до нас в этом смысле дошло разве что выражение ends of the earth, поскольку до появления хитрых иезуитов люди верили своим глазам и опыту, и для них Земля была, как и сегодня, плоскостью.
С глаголом Finish дела этимологические обстояли ровно наоборот. Сначала в английском появился древний французский глагол finir, причастие которого имело корень finiss-. Предтечей его, разумеется, был латинский finire, образованный в свою очередь от существительного finis («граница», «ограничение» и т.п.). И только в 1779 году английский глагол сделался существительным.
Write a comment