Каверзные английские наречия глазами частного репетитора

Частный репетитор попал в название исключительно ради саморекламы, а речь, действительно, пойдёт об английских наречиях, причём начнём мы с тех, которые научились быть хамелеонами, то есть, в использовании которых мы по простоте душевной чаще всего делаем досадные ошибки.

 

К счастью, их не так много, чтобы не запомнить.

 

Есть прилагательное hard, которое, подтверждая моё правило, что любое английское слово – это иероглиф (который нельзя прочитать, а можно только узнать и озвучить, и который обретает значение только в контексте), может быть и наречием, не прикрепляя к себе при этом обычного для английского наречия окончания -ly. Сравните:

 

Peter is a hard worker.

 

Peter works hard.

 

И ни в коем случае не hardly, потому что это уже совершенно другое слово, означающее, как вы наверняка знаете, «едва», «с горем пополам» и т.п.

 

Peter hardly works.

 

Когда-то давным-давно, говорят, hardly могло означать «твёрдо» или «уверенно», но сегодня, увы, это его понимание из живого употребления испарилось.

 

Примерно такая же история происходит и с прилагательным-наречием late:

 

In late summer, we went hiking.

 

He arrived late last night.

 

Поскольку форма lately – это уже совершенно другой, хотя и похожий иероглиф, означающий «недавно», «на днях»:

 

Have you seen her lately?

 

Целый ряд прилагательных-наречий вообще ни с какой формой на ly не связаны, а если вы к ним это самое ly по недоразумению допишите, то совершите грубую ошибку. Например:

 

She is a fast driver.

 

She drives fast.

 

Формы fastly просто не существует.

 

Некоторые наречия в английском языке вообще стоят от связанных с ними прилагательных особняком. К примеру, прилагательное good и соответствующее ему наречие well:

 

Jane is a good singer.

 

Но:

 

Jane sings well.

 

В данном случае полезно так же помнить, что когда речь идёт о самочувствии, возможны обе формы:

 

How are you? – I’m very well = I’m very good

 

Потому что если вам не очень хорошо, то есть плохо, то вы всегда говорите об этом через прилагательное I am bad, но никогда не через наречие I am badly. Обычная английская нелогичность, к чему стоит привыкать с первых же шагов.

 

В связи с этим вот вам перечень английских глаголов, после которых я настойчиво рекомендую употреблять прилагательные, а никак не наречия:

 

to be

to get

to become

to keep

to seem

to sound

to remain

to stay

to turn

to grow

 

Например:

 

She is very nice.

 

The task seems easy.

 

Говоря об английских наречиях, нельзя не сказать ещё про одну неприятную их особенность: наречия без окончания ly и наречия, образованные от тех же корней, но с помощью ly, могут иметь разное значение. Разница должна быть вам понятна из примеров, то есть из контекста:

 

fair → fairly:

 

The whole team have played fair.

This task is fairly simple.”

 

free → freely:

 

Now, the book is available free of charge.

Guests can move freely around the hotel complex to enjoy all leisure facilities.

 

high → highly:

 

Don’t throw the ball so high.

Your help is highly appreciated.

 

most → mostly:

 

His second statement was the most convincing one.

Tornados occur, but mostly in the east of the country.

 

near → nearly:

 

He works somewhere near.

We have nearly finished.

 

pretty → prettily:

 

That phone costs pretty much.

She always smiles prettily.

 

right → rightly:

 

A bird is sitting right behind you.

He usually remembers rightly.

 

wrong → wrongly:

 

The students pronounce the word wrong.

The man was wrongly imprisoned.

 

В заключении нельзя не сказать о целом ряде английских прилагательных, которые внешне похожи на наречия. Вот их перечень, хотя, боюсь, что не исчерпывающий:

 

Beastly

Brotherly

Comely

Costly

Cowardly

Daily (может быть и наречием)

Deadly

Elderly

Fatherly

Fortnightly (может быть и наречием)

Friendly

Gentlemanly

Gentlewomanly

Ghastly

Ghostly

Godly

Goodly

Holy

Homely

Humanly

Kingly

Leisurely

Likely

Lively

Lonely

Lovely

Lowly

Maidenly

Manly

Masterly

Matronly

Miserly

Monthly (может быть и наречием)

Motherly

Nightly

Painterly

Priestly

Princely

Saintly

Scholarly

Shapely

Silly

Sisterly

Timely

Ugly

Ungainly

Unruly

Unsightly

Unseemly

Unworldly

Weekly (может быть и наречием)

Womanly

Worldly

Yearly (может быть и наречием)

 

То есть, к примеру, возьмём знакомый всем иероглиф friend как существительное:

 

He is my friend

 

Если он не мой друг, но по характеру «дружелюбный», то мы скажем:

 

He is a friendly person

 

А что делать, если мы хотим сказать, что человек ведёт себя «дружески, дружелюбно», то есть привяжемся к глаголу и используем именно наречие. Второе ly к исконному уже не прибавишь. Приходится выкручиваться через конструкцию in a … way, то есть:

 

He smiles in a friendly way

 

Всё то же самое можно сказать и про трусливого человека, то есть труса, который в английском coward:

 

He is a coward – He is a cowardly person – He behaves in a cowardly way

 

Говорить про наречия можно долго, но главное я сказал, поэтому на этом заканчиваю. Если вы что-то не поняли, задавайте вопросы в комментариях или записывайтесь на занятия.

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку 

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank