Английский футбольный сленг – 13.7

Man Manager

 

Звучит как «убийца» или «чистильщик», однако подразумевает в английском футболе тренера, который умеет хорошо справляться с эгоизмом футболистов.

 

 

Manager или Head Coach

 

Точной информации по поводу разницы в должностных обязанностях найти трудно, однако предполагается, что manager в команде отвечает за стратегию игры, а head coach берёт на себя управление игроками с точки зрения развития их мастерства. Правда, частенько эти обязанности возлагаются на одно и того же человека.

 

 

Mark

 

Это глагол. Если английский футболист marks a player, то вообще-то он просто guards a player.

 

 

Massive

 

В смысле «отличный». Только если матч понравился англичанину, он воскликнет It was a massive game. А если американцу, то – It was a huge game!

 

 

Master class

 

Если же британскому болельщику или комментатору понравился не матч, а удар по мячу, то он охотно назовёт его master class.

 

 

Match

 

Примечательно, что даже столь знакомое нам слово как «матч» всё-таки английское. Если бы футбол придумали американцы, возможно, мы бы вместо «матча» говорили game.

 

 

Mental

 

Не очень хорошее словечко, не связанное с таким вполне приличным понятием, как «ментальный». Если наши болельщики «сходят с ума» и «слетают с катушек», а американские go ape-shit, то английские go mental. Выглядят они при этом одинаково странно.

 

 

Missile

 

Под «ракетой» или просто «метательным снарядом» в английском футболе подразумевается всё, что может прилететь с трибун на поле – от болельщиков, которые have gone mental.

 

 

MOTD или Match of the Day

 

Так называется еженедельная программа BBC, посвященная футболу и выходящая по субботам и воскресеньям. Американского зрителя она может поразить тем, что в ней английские комментаторы оскорбляют все английские клубы подряд. Мы-то с вами понимаем, что это просто манера такая национальная: если в США всё принято выпячивать и всем восхищаться, то на Британщине предпочитают всё, наоборот, принижать, считая, что таковы должны быть правила приличия у интеллигентных джентльменов. В качестве лирического отступления: англичане диву даются, наблюдая за «выборами» президента США. Поскольку если бы их местные кандидаты так же громко и безсовестно кричали в микрофон «Я, Я, Я!», ни один, даже самый зазомбированный избиратель не пришёл бы за них голосовать.

 

 

Neville Brothers

 

Кто это такие, британцам объяснять не нужно. Конечно, Фил и Гари из «Класса 92», которые составляли костяк победоносного «Манчестера» (когда ещё не нужно было уточнять, что «Юнайтеда»). Однако американцам это уточнять приходится, поскольку они под этим названием знают популярную музыкальную группу из Нового Орлеана, в которой этих братьев-негров – целая куча, а пляшут и поют они аж с 1977 года.

 

 

Nil

 

Американцам часто приходится объяснять, мол, это то же самое, что ваш zero.

 

 

Numbers

 

Кстати, о числах. Здесь нам проще понять англичан, чем американцам, потому что наши доблестные войска в былые времена часто атаковали «не числом, а умением». Так вот, когда в английском футболе команда устремляется в атаку не одним-двумя нападающими, а доброй половиной, то знатоки английского футбола говорят, что она атакует in numbers.

 

 

More anon или Продолжение следует…

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank