Почему в английском так много французских слов, которые ещё и странно звучат

Если вы когда-нибудь задавались вопросом, почему в английском полно слов из французского, но звучат они так, будто их пожевали и выплюнули, то добро пожаловать в мир нормандского хаоса!

 

1. 1066 год: когда французы начали "ремонт" английского

 

Представьте, что вы живёте в Англии в 1065 году. Вы простой англосакс, ходите в мехах, называете короля cyning и абсолютно не паритесь. Но вот приходит Вильгельм Завоеватель со своей бандой нормандцев, и на следующий день король – king, суд – court, а ваш сосед Берт теперь почему-то Бернар.

 

Французский язык становится модным среди знати, а старый добрый англосаксонский уходит в народ, обслуживая крестьян и рыбаков. Получается, что английский разделился на два слоя: "язык плебса" и "язык элиты".

 

2. "Cow" и "beef" – язык богатых и бедных

 

Представьте ситуацию:

 

·         Крестьянин в поле: "Вот моя cow (корова). Хорошая, упитанная."

·         Лорд в замке: "Подайте мне beef (говядину)! И да побольше!"

 

Разница в словах очевидна: простые люди выращивают cow, pig, sheep, а аристократия ест beef, pork, mutton. Двуязычная Англия породила этот лексический дуализм, который остался с нами и по сей день.

 

3. Почему французские слова в английском звучат как сломанный телефон

 

Французы говорили royal как [ʁwajal], а англичане, услышав это, решили: "Нет, спасибо, будем говорить rɔɪəl". То же самое случилось с:

 

·         Garage: французы говорят [gaʁaʒ], а англичане выдают что-то между [ɡəˈrɑːʒ] и [ɡəˈrɪdʒ], словно пытаясь выговорить это с набитым ртом.

·         Resume: французы изящно говорят [ʁezyme], а англичане превращают это в [ˈrɛzjʊmeɪ] или вообще [ˈrɛzəme].

·         Chauffeur: из утончённого [ʃo.fœʁ] во что-то типа [ˈʃoʊfər].

 

Вывод? Англичане услышали французскую речь, но повторить нормально не смогли.

 

4. Как французский украл треть английского

 

Сегодня примерно 30% английских слов – это бывшие французы. Вот некоторые:

 

·         Из политики: government, parliament, justice (чувствуете бюрократию?)

·         Из моды: dress, boutique, perfume (стильно, модно, молодёжно)

·         Из еды: restaurant, menu, chef (англичане любят поесть, но французами себя не считают)

·         Из искусства: ballet, genre, theatre (но ударения ставят, как попало)

 

5. Итог: спасибо, нормандцы!

 

Английский язык – это как ирландское рагу, в которое накидали всего подряд: немецкую основу, французские специи, а сверху посыпали латинскими терминами (про русское влияние говорить не принято, но оно есть, пусть никто и не сознаётся). Так что если вам кажется, что английский сложный и нелогичный – вините Вильгельма Завоевателя!

 

А теперь извиняйте вашего (не)покорного слугу: пойду закажу croissant – или, как скажет среднестатистический англичанин, "крусаант".

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank