Это длинное английское выражение означает, как вы наверняка знаете, «попасть впросак» или «не иметь успеха». К примеру:
His political joke went down like a lead balloon.
Well, that idea went down like a lead balloon. It's time for a rethink!
These stupid questions go down like a lead balloon.
Откуда, спросите вы, взялся этот «свинцовый шар»? Или не «свинцовый»? Обычно вам ответят, что виной всему американские карикатуристы, которые выдали на-гора несколько серий комиксов с ним в июне 1924 года. Некоторые сайты говорят, что «свинцовый шар» использовался в качестве аналогии ещё в 1860-е. В итоге все сходятся на том, что популярность этому выражению придала вторая мировая война.
В связи с этим выражением нельзя не упомянуть популярную в своё время группу Led Zeppelin. По легенде в мае 1966 барабанщик The Who Кит Мун и басист Джон Энтвисл записали вместе с Педжем, Джонсом и Бэком инструментальную композицию Beck's Bolero. Получилось неплохо, и ребята подумали объединиться в ансамбль. Из этой идеи ничего не вышло, поскольку Мун накаркал, сказав, что новая группа would go over like a lead balloon (over и down в этом выражении являются синонимичными вариантами). Когда двумя годами позже Пейдж создавал Led Zeppelin, он припомнил это высказывание. А вы ведь знаете, что lead читается по-разному: если это «свинец», то он рифмуется со словом bed, а если «первенство», то с каким-нибудь seed. Вроде глагола read в настоящем и прошедшем времени. Поэтому led в названии должно восприниматься как «свинец», то есть тяжёлый металл, то есть «тяжёлый металл» как тип немузыкального шума на эстраде.
Синонимы:
Fail miserably
Be poorly received
Flop
Bomb
Be a dud
Fizzle out
Fall flat
Be unsuccessful
Be met with disapproval
Be rejected
More anon
Write a comment