Её можно определить коротко и просто: она такая же, как между нашими «слышать» и «слушать». А можно не спешить и разобраться в деталях.
Глагол Listen обозначает продолженное действие, тогда как Hear – точку во времени:
While I was listening to the news, I heard that there was a plane crash outside the city.
Именно поэтому в правильном английском вы не услышите глагол Hear во временной форме continuous. Для передачи сиюминутности при нём используется вспомогательный глагол can:
I can’t hear you!
В качестве второй разницы можно сказать, что Listen подразумевает намеренное действие, тогда как Hear – непроизвольное:
After I heard a loud noise downstairs, I listened carefully to see if a robber had entered the house.
Поскольку, как я уже сказал, эта парочка совпадает с нашей, Heard («слышать») может в редких случаях использоваться вместо Listen. Мы ведь тоже говорим, например, «Я тут слушал по радио одну передачу…» или «Я тут слышал по радио одну передачу…» совершенно без изменения смысла:
I heard (listened to) an interesting show on the radio last night.
Важно помнить, что за Listen, в отличие от Hear, обязательно должен следовать предлог (он же – наречная частица) to:
I’m listening to a podcast.
I heard this podcast yesterday.
В Англии глагол Hear в XIII веке писался heran, тогда как в соседней западной Саксонии - (ge)hieran или hyran. Было в ходу и прилагательное hiersum (буквально hear-some), означавшее «послушный». Глагол чисто германский, поэтому, как водится, этимология кривая, хотя даже англичанам должна быть понятна связь с ухом – ear, которая слышна и в русском – «Я слушаю» (что, полагаю, когда-то давным-давно толковалась как «Я слово ушами (понимаю)», хотя не суть).
Глагол Listen древние англичане писали вычурно – hlysnan, тогда как в соседней Нортумбрии – просто lysna. Скорее всего, разница в местной произносительной норме, отражавшейся тогда на бумаге (ой, на шкурах, конечно). По поводу него этимологи пытаются что-то сказать, но почему-то упираются в санскритское srnoti («слушает») или средневековое персидское srod. На то они и учёные, чтобы писать всякую ересь, и при этом не мочь даже объяснить, откуда в современном глаголе появилась «T», которую все пишут, но никто не читает. Хотя вероятно, что сюда вмешался не менее старый глагол hlystan - современный поэтический lyst или list, не связанный со «списком», а понимаемый как «выслушивать».
Write a comment