Если вам знакомы обе эти формы вопроса, соответствующих нашему «Почему», очень хорошо. Действительно, существует немало ситуаций, в которых они будут взаимозаменяемы. Однако не стоит расслабляться, поскольку существует не меньше контекстов, где замена одного варианта другим будет приводить к глупому недопониманию. Давайте разбираться.
Если ситуация носит формальный характер, Why – ваш безошибочный выбор. Кроме того, если вы не говорите, а пишите, то же самое: Why и даже не сомневайтесь.
Как вы уже догадались, How Come будет чаще приходить нам на ум и язык в ситуациях неформальных.
Во-вторых, эти формы вопроса отличаются содержащимися в них эмоциями. Когда вы начинаете фразу с How Come, вы тем самым выражаете своё удивление. Если вы начинаете с Why – вы хозяин положения и требуете ответа.
How come you cannot make a decision?
Why can’t you make a decision?
Вообще, если вы вдруг не знали, How Come является сокращением от вопроса How come it came to be that way? Считается также, что в обиход его ввели не слишком грамотные янки. Что видно по ещё одной особенности: посмотрите на два предыдущих предложения и заметьте, что при How come в вопросе фактически сохраняется прямой порядок слов.
Помните о контексте, руководствуйтесь эмоциями, и вы не ошибётесь.
Если вам интересно почитать объяснения других английских синонимов, пишите в комментариях или не тратьте времени - записывайтесь на занятия.
More anon
Write a comment