In store for someone

Американская мечта, XXI век.
Американская мечта, XXI век.

Если вам попадаются предложения типа…

 

I have a big surprise in store for you.

 

Even so, his grand accommodation suggests that great things are in store for him.

 

And another highlight, though of quite a different kind, was in store next.

 

… легко догадаться, что речь идёт о том, что «уготовано», что кого-то «ожидает».

 

Причём эта идиома, говорят, фактически ровесница самого слова store, которое пришло в английский язык ещё в XIV веке из средневековой латыни – staurum, instaurum – через французский estore в смысле «провизия, провиант». Однако если верить не словам этимологов, а их же собственным графикам, в широкое употребление идиома in store for в упомянутом переносном значении вошла лишь к середине прошлого века.

 

Про грядущее и судьбу можно сказать по-английски ещё и так:

 

Ahead for someone

Awaiting someone

Reserved for someone

Destined for someone

Coming for someone

Predestined for someone

Planned for someone

In the future for someone

In the cards for someone

In reserve for someone

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank