Такого Джерома вы ещё не читали. И не только потому, что его роман «Все дороги ведут на Голгофу» переведён на русский язык впервые. В конце жизненного пути автор «Трёх в лодке» из саркастического насмешника превратился в глубокого, исполненного грусти и надежды наблюдателя, задающегося вопросами религии, любви, семьи, чести, подлости, войны и мира - в поисках причины творящейся вокруг несправедливости. Видимо, именно поэтому, спустя сто лет после первого издания, книга читается так, как если бы была написана сегодня.
Write a comment