В роли союзов (да, по-моему союзов, хотя в словарях их называют по-всякому, вплоть до «существительных») Like и As говорят о внешней (like - как) и функциональной (as – в качестве) схожести.
I worked as an executive assistant for ten years.
He used a pair of scissors as a weapon to defend himself from the attacker.
That cloud looks like a dragon.
She sings like an angel.
Иначе говоря, можно сделать заключение, что As используется тогда, когда что-то на самом деле так…
Brad Pitt works as an actor.
… а Like – когда что-то только кажется:
John looks like Brad Pitt.
As можно сделать синонимом Like, если добавить if – As If:
When I’m skiing, I feel like I’m flying = When I’m skiing, I feel as if I’m flying.
Barbara acts like she’s superior to everyone else = Barbara acts as if she’s superior to everyone else.
As можно также сделать синонимом Like, если поставить перед ним such – Such As:
I hate stupid science fiction movies, such as Star Wars = I hate stupid science fiction movies, like Star Wars
Сначала в древнем английском было прилагательное gelic («похожий»). До сих пор в немецком вы найдёте gleich, а в каком-нибудь нидерландском – gelijk с тем же значением. В английском gelic со временем превратилось в ylik, которое к XIII веку стало просто lik. Будучи прилагательным, оно ещё в XVIII веке по-прежнему имело форму сравнительной степени liker и превосходной – likest. Этимологи пишут, что от прилагательного в XIII веке образовался предлог Like, а в XIV – наречие Like. Как мы с вами уже поняли, им виднее. Союзом в нашем понимании Like стал, говорят они же, в XVIII веке. Соответствовать русскому сочетанию-затычке «как бы» - ну, типа going, like, really fast – Like начал в 1950-е.
Что касается As, то до него к XIV веку докатилось изначальное словечко alswa, буквально понимавшееся как all+so, откуда произошло и also. Понималось оно, правда, в смысле «именно так». Упомянутое выше сочетание As If, как считается, произошло от немецкого als ob, которым злоупотребляли приверженцы метафизике канта. Отсюда и поздняя его датировка в английском – 1892 год.
Write a comment