Парадокс "модальных глаголов": как английский выражает сомнение и уверенность наподобие русского

Английские модальные глаголы — это как набор волшебных ключей: они открывают двери к смыслу, но иногда заводят в лабиринт непонимания. На первый взгляд, кажется, что они просты: can — это "могу", must — "должен", а might — "может быть". Но стоит копнуть глубже, и выясняется, что те же самые слова могут выражать как абсолютную уверенность, так и её полное отсутствие. Как же так? Давайте разбираться!

 

Уверенность vs. Сомнение: один глагол – два смысла

 

1. Must — и "сто процентов", и "наверное"

 

В русском языке "должен" ассоциируется с категорическим императивом (Ты должен это сделать!). Но в английском must может выражать не только обязанность, но и уверенность в выводах:

 

·         He must be at home now. — Он точно дома (я в этом уверен).

·         You must finish this today. — Ты должен закончить это сегодня (и точка!).

 

Разница огромная! В первом случае это логический вывод, а во втором — приказ. Если же мы хотим выразить сомнение, то "уверенный" must превращается в запретительную форму can't:

 

·         He can't be at home now!Он не может быть дома сейчас! (Я в это не верю!)

 

Видите? В русском языке мы бы сказали "он точно дома" и "он точно не дома", а в английском для второго случая используют can't. Логично? Ну, почти.

 

2. Can — то ли "можно", то ли "возможно"

 

Модальный глагол can может значить как "способность", так и вероятность:

 

·         I can swim. — Я умею плавать (факт).

·         It can be dangerous. — Это может быть опасно (но не факт!).

 

А если добавить not, то значение совсем меняется:

 

·         You can't park here.Ты не можешь тут парковаться (это запрещено!).

·         It can't be true!Не может быть, чтобы это было правдой! (Я в это не верю!)

 

Получается, что в английском одно и то же слово может выражать как физическую способность, так и вероятность или её отсутствие.

 

3. May и Might — гадание на английской гуще

 

May и might — это мастера неопределённости. Они оба значат "может быть", но с разной степенью вероятности:

 

·         He may come later. — Возможно, он придёт позже (вероятность средняя, как прогноз погоды без дождя).

·         He might come later. — Может, он придёт позже (но, честно говоря, вряд ли).

 

Хотите звучать ещё более неуверенно? Добавьте might possibly:

 

·         He might possibly be at home. — Ну, он может быть, возможно, дома... но лучше проверь!

 

4. Should — совет или сомнение?

 

В русском языке "должен" — это приказ или обязанность, а вот should может выражать мягкий совет или... сомнение:

 

·         You should call her. — Тебе следует ей позвонить (это хороший совет!).

·         He should be at home now. — Он должен быть дома сейчас (но я не уверен, просто логически предполагаю).

 

Если хочется выразить ещё меньше уверенности, можно добавить ought to, но это уже вариант для любителей сложности.

 

Вывод: английский и русский любят запутывать нас!

 

Если суммировать:

 

·         Must = 100% уверенность ("он точно дома") или обязанность ("он должен").

·         Can't = 0% уверенности ("этого не может быть!").

·         Can = возможность или способность ("я умею" / "это возможно").

·         May/Might = неопределённость ("он может прийти, а может и нет").

·         Should = мягкий совет или предположение ("он, наверное, дома, но это не точно").

 

Английские модальные глаголы — это настоящее искусство, где один и тот же глагол может выражать как уверенность, так и полное сомнение. Главное — следить за контекстом, и тогда вы сможете не только понять, но и правильно использовать эти парадоксальные слова. Ну а если сомневаетесь, просто скажите might possibly — и вас поймут в любом случае!

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank