No two ways about it

Как сказать по-английски «двух мнений быть не может» или «другого выхода нет», или «это неизбежно»? А вот так и сказать: No two ways about it. Например:

 

This decision is final, no two ways about it.

 

When it comes to the safety of the children, there are no two ways about it – it must be the top priority.

 

You have to apologize for your mistake, no two ways about it.

 

Точно никто этимологии этой идиомы не знают, а потому обычно считается, что впервые в печатном виде она увидела свет на страницах Диккенсовских «Американских записок», опубликованных в октябре 1842 года, где буквально значилось следующее:

 

They’re pretty nigh full… and no two ways about it.

 

То есть, как вы поняли, Диккенс записал то, что услышал в тогдашней Америке.

 

Синонимов у этой идиомы много, полюбуйтесь на некоторые:

 

Undeniably

Without a doubt

Absolutely

For sure

Definitely

Unequivocally

Inarguably

Indisputably

Without question

Certainly

Clearly

Without fail

Positively

Without hesitation

Unquestionably

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank