Not have a care in the world

Эта идиома, как легко догадаться, предполагает полную беззаботность. Англичанин может, например, сказать:

 

I miss the summers of my childhood, when I didn't have a care in the world.

 

John looks so peaceful and contented, like he doesn't have a care in the world.

 

Ann always acts as if she doesn't have a care in the world.

 

Что касается этимологии, тут далеко не всё так однозначно. Возможно, кроме меня, этой идиомой никто раньше не интересовался. Во всяком случае, ничего путного я в открытых источниках не обнаружил, а потому готов предложить свою версию. По ней всё началось, как водится, в конце XVI века, когда англичане стали использовать выражения типа take care или take care of. Прошло много лет, и в 1950-е американцы придумали выражение I could not care less, а ещё лет десять спустя преобразили его в I could care less. Думаю, рассматриваемая нами идиома возникла где-то между. Возможно, я ошибаюсь, но не мог же я просто промолчать.

 

Среди синонимичных выражений хорошо знать следующие:

 

Carefree

Untroubled

At ease

Without a worry

Relaxed

Lighthearted

Laid-back

Unworried

Free-spirited

Happy-go-lucky

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank