Почему американцы обожают слова, которых нет в учебниках

Вы учите английский, штудируете учебники, запоминаете правила, а потом встречаете американца, который радостно говорит вам:

 

💬 “Dude, y’all gonna grab some pizza? It’s kinda awesome!”

 

И тут вы задумываетесь: что это было? Где to be going to? Где учебное you all? Почему kind of вдруг превратилось в нечто странное?

 

Добро пожаловать в мир реального английского, где грамматика остаётся в книгах, а разговорная речь живёт по своим законам! Давайте разберёмся, какие слова любят американцы и почему в учебниках о них почти не пишут.

 

1. «Dude» – универсальный братюня

 

🔹 Что это значит? Чувак, дружище, парень.
🔹 Как это используют?

  • «Dude, that was awesome!» (Чувак, это было круто!)
  • «Dude, what are you doing?!» (Эй, ты чего творишь?!)

👉 Можно сказать даже девушке! Если американец говорит вам «Dude» — это дружески. Если не говорит, возможно, вы чем-то его испугали.

 

2. «Gonna», «Wanna», «Gotta» – когда лень говорить полностью

 

🔹 Что это значит? Это разговорные сокращения:

  • Gonna = going to (собираться что-то сделать)
  • Wanna = want to (хотеть что-то сделать)
  • Gotta = got to (нужно что-то сделать)

🔹 Как это используют?

  • «I’m gonna call you later.» (Я позвоню тебе позже.)
  • «I wanna eat something.» (Я хочу что-нибудь поесть.)
  • «I gotta go.» (Мне нужно идти.)

👉 Если хотите звучать, как носитель, забудьте про I am going to. Никто так не говорит, кроме преподавателей английского.

 

3. «Y’all» – добро пожаловать на юг США

 

🔹 Что это значит? You all (вы все).
🔹 Как это используют?

  • «Hey y’all, how’s it going?» (Эй, ребята, как дела?)
  • «Y’all coming to the party?» (Вы все идёте на вечеринку?)

👉 Используется в южных штатах, но многие говорят так просто из любви к коротким словам.

 

4. «Kinda», «Sorta», «Gimme» – ещё больше сокращений

🔹 Что это значит?

  • Kinda = kind of (типа, вроде)
  • Sorta = sort of (что-то вроде)
  • Gimme = give me (дай мне)

🔹 Как это используют?

  • «It’s kinda cold outside.» (На улице типа холодно.)
  • «He’s sorta funny.» (Он вроде как забавный.)
  • «Gimme a second.» (Дай мне секунду.)

👉 Чем больше сокращений, тем круче вы звучите.

 

5. «Ain’t» – слово, которое ломает грамматику

 

🔹 Что это значит? Отрицание вместо «am not», «is not», «are not», «have not», «has not».
🔹 Как это используют?

  • «I ain’t got no money.» (У меня вообще нет денег.)
  • «This ain’t funny.» (Это не смешно.)
  • «She ain’t coming.» (Она не придёт.)

👉 Грамматически ужасно, но в разговорной речи – сплошь и рядом.

 

6. «What’s up?» – здравствуй, но по-другому

 

🔹 Что это значит? Как дела? Что нового?
🔹 Как это используют?

  • «What’s up, man?» (Как дела, чувак?)
  • «Not much, what’s up with you?» (Да так, ничего, а у тебя?)

👉 Никогда не отвечайте на What’s up? фразой “I am fine, thank you.” Это сразу выдаст в вас ученика из учебника. Лучше скажите: «Not much.»

 

7. «Lemme», «Dunno», «Outta» – язык ленивых людей

 

🔹 Что это значит?

  • Lemme = let me (дай мне, позволь мне)
  • Dunno = don’t know (не знаю)
  • Outta = out of (из, вне)

🔹 Как это используют?

  • «Lemme check.» (Дай посмотреть.)
  • «I dunno.» (Я не знаю.)
  • «I’m outta here.» (Я сваливаю.)

👉 Эти слова — как сленговая магия.

 

Почему в учебниках об этом не пишут?

 

Потому что учебники учат правильному английскому, а в жизни всё проще и быстрее. Американцы любят сокращения, потому что это экономит время и делает речь более непринуждённой.

 

💡 Вывод: Хотите говорить, как носитель? Смело добавляйте в свою речь gonna, wanna, dude, y’all – и американцы сразу примут вас за своего!

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank