Perish the thought

Именно так англичане говорят с 1748 года, когда хотят сказать «даже не думай», «выкинь из головы» или «не дай бог». В этом году увидела свет оратория Генделя «Джошуа», либретто к которой написал прославившийся этим искусством Томас Морелл, сочинивший в нём вот такую фразу:

 

It never shall be said that our allies in vain implor'd our aid. Perish the thought!

 

А вот примеры этой идиомы из сегодняшнего обихода:

 

Perish the thought that I would forget your birthday.

 

She suggested we cancel the vacation, but I said, perish the thought!

 

If you think I'd ever betray your trust, perish the thought!

 

Если бы не было Генделя с Мореллем, англичанам всё равно было бы что в подобной ситуации сказать, например:

 

Heaven forbid

God forbid

Don't even think about it

Over my dead body

Never in a million years

No way

Absolutely not

Not a chance

Don't even go there

That's unthinkable

Ban the idea

Get that out of your head

Let’s not entertain that idea

I hope not

That's out of the question

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку 

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank