Почему в английском так много ненужных предлогов

Если вы когда-нибудь изучали английский, то наверняка задавались вопросом: почему носители языка добавляют эти странные предлоги к глаголам? Почему нельзя просто сказать "Check it" вместо "Check it out" или "Enter" вместо "Log in to"? Давайте разберёмся!

 

1.      Поговорим о фразовых глаголах

 

Фразовые глаголы (phrasal verbs) – это глаголы, которые ведут себя как капризные дети: без предлогов (я их обычно называю в этом случае «наречными частицами») они означают одно, а с предлогами – совершенно другое. Например:

 

· Check it out – Разузнайте, оцените, посмотрите (и заодно похлопайте себя по плечу за то, что попали в трендовый сленг).

 

· Look up a word – Найти слово (в словаре, интернете и т. д.). А если просто look up, то можно и в небо посмотреть!

 

· Give up – Сдаваться. А если give in, то вы не просто сдались, а согласились после долгих уговоров – возможно, на последний кусочек торта.

 

Попробуйте просто сказать "Check it" – и вас либо не поймут, либо решат, что вы командуете, как строгий начальник. "Check it out!" звучит куда дружелюбнее.

 

2.      А что, если предлоги – не лишние?

 

Иногда предлог кардинально меняет смысл:

 

· Give in – Уступить, поддаться (например, после долгой борьбы с собой заказать десерт).

 

· Give up – Сдаться (например, когда после трёх попыток приготовить яичницу вы осознаёте, что кулинария – не ваш конёк).

 

· Give away – Раздавать бесплатно или выдавать секрет. Остерегайтесь друзей, которые могут give away вашу любовь к шоколаду!

 

В русском языке тоже есть подобные конструкции: "давай" – "давай-ка", "прекратить" – "прекратить с этим". Разница тонкая, но важная!

 

3.      Логика за "лишними" предлогами

 

Предлоги в английском – это не просто украшение речи, а способ сделать глагол более точным. Например:

 

· Log in (войти в систему) vs. Log on (подключиться к сервису). Да, их иногда используют взаимозаменяемо, но технически это разные вещи.

 

· Sit down (сесть) vs. Sit up (выпрямиться, сесть ровно). Если учитель говорит Sit up!, значит, пора перестать разваливаться на стуле.

 

· Break down – сломаться (и о технике, и о нервах).

 

· Break in – вламываться (но не в грамматику, а в здание!).

 

Замечаете, как предлог меняет смысл?

 

4.      Предлоги как маркеры разговорности

 

Некоторые фразовые глаголы звучат более неформально, чем их синонимы. Например:

 

· Find out (узнать) – звучит более разговорно, чем просто discover.

· Figure out (разобраться) – вместо формального solve.

· Come up with (придумать) – вместо create, invent.

 

Поэтому носители языка используют их постоянно – они звучат естественнее и проще. Представьте, что в компании друзей вы заявите: "I need to solve this problem", – скорее всего, все подумают, что вы пишете научную работу. А вот figure it out – самое то для живого общения!

 

5.      Можно ли обойтись без них?

 

Можно, но тогда речь будет либо слишком формальной, либо неестественной. Представьте, что вместо Check it out! вы скажете Examine it carefully. Конечно, так можно выразиться, но это уже не обычный разговор, а академическая лекция.

 

Итог

 

Английские предлоги (наречные частицы) во фразовых глаголах – не такие уж и ненужные. Они помогают:

 

· Различать значения глаголов.

· Уточнять смысл.

· Звучать естественно в разговоре.

 

Так что, если вы хотите говорить на английском легко и непринуждённо, лучше не give up, а keep up с этой темой. Check it out!

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank