Pull the plug

Этим выражением англичане что-нибудь прерывают. Наши словари переводят его и как «перекрыть кислород», и как «отключить», и даже как «покончить с собой», что крайне ситуативно. Судите сами:

 

After years of declining sales, the company finally decided to pull the plug on its outdated product line.

 

The network executives pulled the plug on the TV show due to low ratings.

 

When the funding was cut, the research team had no choice but to pull the plug on their experiments.

 

Как мы видим, по сути это обычное «прекратить».

 

Этимология выражения pull the plug до конца не ясна самим англичанам. То, что изначально было «затычкой» (plug), со временем превратилось в «штепсельную розетку». Поэтому по одной из теорий «выдернуть штепсель» означает буквально «выключить оборудование». По другой теории это уже не просто «оборудование», но медицинский прибор, отключение которого автоматически приводит к кончине пациента. Наконец, более старые версии говорят о том, что ещё в XVIII веке оборудование в виде унитазов было снабжено затычками, которые выдёргивались, чтобы произвести слив воды. Выбирайте.

 

Синонимы:

 

Terminate

Shut down

Cancel

Cease

Discontinue

End

Call off

Abort

Halt

Stop

Call it quits

End the game

Drop the curtain

Turn off the tap

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank