А вы знаете, что англичане в глубине души считают звук /r/ чем-то подозрительным — и поэтому убрали его почти ото всюду?

Если вы когда-нибудь слышали британца, который произносит car как «kaa», far как «faa», а water как «wo-tuh», вы уже сталкивались с этим странным, культурно закреплённым недоверием.

 

Для огромной части Англии /r/ — звук, который позволительно произносить только перед гласной. Если гласной нет — британское ухо обиженно морщится и велит удалить преступника.

Это называется non-rhoticity — неротичность — и для англичан это не акцент, а норма поведения. Всё остальное звучит… ну… немного варварски. Обычно так говорят «там, за границами цивилизации»: в Шотландии, Ирландии, Америке, Канаде и — страшно сказать — на западе Англии.

 

Почему британцы так настороженно относятся к /r/?

 

Потому что английский /r/ исторически был другим. Даже не сегодняшним американским «подвешенным» /ɹ/, а более резким, щёточным, почти дрожащим звуком. И прорываться в конец слова он привыкал слишком шумно.

 

В XVIII–XIX веках лондонская элита решила, что хватит терпеть этот агрессивный вибратор в финальных позициях, и стала «очищать» произношение:

 

·         /r/ оставили только перед гласными

·         всё остальное — под нож

·         разумеется, объявили новый стандарт «более утончённым»

 

И так родился «как-бы-RP» — корневой неротический британский акцент, который потом стал образцом для BBC, учителей и словарей.

 

Что происходит на практике?

 

Очень просто:

 

Если после буквы r стоит гласная — её произносят.

 

Если после r стоит согласная или конец слова, т.е. ничего — её не произносят.

 

·         car → «kaa»

·         chart → «chaat»

·         horse → «hoos»

·         teacher → «tee-chuh»

·         hard → «haad»

 

Иностранцы, впервые столкнувшись с этим, реагируют примерно одинаково: «Это что, опечатка в аудио? Где звук? Почему все делают вид, что r нет?»

 

А что же тогда со «связующим R»?

 

Вот тут начинается самое весёлое.

 

Британцы настолько не любят /r/, что… придумали способ произносить его только когда удобно.

 

Если после слова, оканчивающегося на букву r, идёт слово, начинающееся с гласной, появляется магическое linking R:

 

·         far away → «faar-away»

·         car engine → «kaa-rengine»

 

То есть /r/ пропала, но не совсем. Она в засаде. Она выходит только если рядом есть гласная, как какой-нибудь ночной дворецкий, который не работает, пока на него никто не смотрит.

 

А иногда британцы идут ещё дальше и вставляют r, даже если её никогда не было: law and order → «law-rand-order». Это называется intrusive R и прекрасно показывает: у английского есть не ненависть к /r/, а строгая табуированная система отношений с ним.

 

Почему это — один из самых частых «шоков» иностранцев

 

Потому что в большинстве языков мира /r/ — устойчивый, звонкий, гордый звук, который не стесняется стоять где угодно: в начале, середине, конце, между камнями, над пропастью, на кончике языка.

 

А тут вдруг приходит английский и говорит:

 

«Нет, спасибо. Нам ваш /r/ не нужен. Мы его немножечко… сократим».

 

И вот вы видите написанное car, а слышите «kaa». Видите hard, а услышите «haad». Наблюдаете на письме r, но вам объясняют: «Ну да, она там есть. Но не для того, чтобы её произносили. Просто… исторический экспонат».

 

Итог

 

Британский английский — это язык, который научился жить с /r/ так же, как с непослушным родственником: не выгоняет окончательно, но и в дом без надобности не пускает.

 

Для иностранца это звучит как поразительная фонетическая магия: звук есть, но его нет; потом его нет, но он внезапно появляется; а иногда появляется там, где его никогда не было.

 

Хотите проверить британца на «неротичность»? Попросите его сказать “car park”.

 

Если вместо “кар парк” вы услышите благородное «kaa paak» — поздравляю, вы столкнулись с нормой, а не с дефектом.

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank