Salt something away

Мы имеем обыкновение складывать что-нибудь в кубышку, а англичане просто берут и солят. Например:

 

Even though he earns a modest salary, Tom manages to salt away a little money each month for his retirement.

 

Despite her luxurious lifestyle, Emma secretly salts away a portion of her income for a rainy day.

 

My grandparents used to salt away their spare change in a jar and were surprised at how much it added up to over the years.

 

Солить продукты, чтобы они не портились, англичане, вероятно, стали давно, однако как идиома это выражение, если верить американскому словарю Вебстера, впервые появилось на письме лишь в середине XIX века. Подробностей Вебстер, к сожалению, не сообщает.

 

Синонимами можно считать следующие выражения:

 

Save up

Put aside

Set aside

Stash away

Lay by

Sock away

Hoard

Squirrel away

Tuck away

Store away

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку 

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank