Сегодня, когда обычные фильмы смотреть уже просто нет сил, настолько они тупые и однообразные (я про буржуйские, поскольку отечественные закончил смотреть ещё на «Москва слезам не верит»), так что единственная отдушина – какой-нибудь случайно неплохо снятый и сыгранный сериальчик, разница между понятиями Serial и Series стала вполне актуальной.
О ней у нас тоже уже писали всякое. Самое обычное и, в теории, правильное объяснение звучит следующим образом:
Мы используем Serial, когда имеем в виду одну длинную телевизионную историю, разбитую на эпизоды. Говоря Series, мы имеем в виду сериал
про одних и тех же персонажей, но каждая серия, при этом, имеет свой сюжет.
Звучит просто и убедительно, однако, на практике это не совсем так. На практике (англоязычной, разумеется), говоря или читая о любом том, что мы по-русски называем «сериалом», вы всегда обнаружите Series и почти никогда Serial. Иначе говоря, слово Series в англоязычной среде гораздо популярнее. Просто потому, что им сегодня называют любой многосерийный телевизионный проект, включая реалити-шоу, «мыльные оперы», документалистику и т.п. Поэтому если история одна, длинная, разбита на эпизоды и по идее должна называться Serial, её в обиходе тоже называют Series, поскольку фактически Serial есть всего лишь «поджанр» Series.
Всё.
More anon
Частный репетитор по английскому языку
Write a comment