Когда британцы хотят выразить довольство, они часто используют фразы, передающие чувство удовлетворения и радости. Вот список выражений, которые помогут выразить это состояние:
-
I’m really pleased with that. – Я действительно доволен(на) этим.
-
I couldn’t be happier! – Я не мог(ла) бы быть счастливее!
-
That turned out well. – Всё получилось отлично.
-
I’m quite content. – Я вполне доволен(на).
-
This is exactly what I wanted. – Это именно то, что я хотел(а).
-
I’m chuffed to bits! – Я очень доволен(на)! (британский разговорный вариант)
-
I’m over the moon with this. – Я на седьмом небе от счастья из-за этого.
-
That’s just perfect! – Это просто идеально!
-
I couldn’t ask for more. – Я не мог(ла) бы желать большего.
-
I’m completely satisfied. – Я полностью удовлетворён(на).
-
That’s made my day. – Это сделало мой день.
-
I’m very happy with the outcome. – Я очень доволен(на) результатом.
-
This is as good as it gets. – Лучше и быть не может.
-
It’s exactly what I had in mind. – Это именно то, о чём я думал(а).
-
I feel really good about this. – Я действительно рад(а) этому.
-
That’s spot on! – Это в точку!
-
I’m thoroughly enjoying this. – Я полностью наслаждаюсь этим.
-
I’m pleased as punch! – Я очень доволен(на)! (устойчивое британское выражение)
-
This has exceeded my expectations. – Это превзошло мои ожидания.
-
It couldn’t have gone better. – Лучше и быть не могло.
Эти фразы позволяют британцам выразить разные уровни и оттенки довольства, от лёгкого удовлетворения до настоящей радости и восхищения ситуацией или результатом.
Write a comment