Вот список фраз, которые британцы используют для выражения меланхолии. Эти фразы передают грусть, ностальгию и глубокие, задумчивые эмоции.
-
I'm feeling a bit blue. – Я чувствую себя немного грустным.
-
Today feels a bit heavier than usual. – Сегодня день кажется тяжелее обычного.
-
There's a certain sadness lingering in me. – Во мне остаётся некая грусть.
-
I’m just not quite myself today. – Сегодня я сам не свой.
-
Everything seems a bit dull. – Всё кажется немного тусклым.
-
I’m in one of those moods. – Я в том самом настроении.
-
I feel like there’s a weight on my heart. – Кажется, будто на сердце тяжесть.
-
It’s one of those days where I just feel... lost. – Это один из тех дней, когда я чувствую себя... потерянным.
-
I’m just feeling rather wistful. – Я чувствую себя довольно тоскливо.
-
Life feels a bit hollow today. – Сегодня жизнь кажется немного пустой.
-
I’m in a pensive mood. – Я в задумчивом настроении.
-
The world seems a little faded today. – Сегодня мир кажется немного выцветшим.
-
I’m overwhelmed with a quiet sadness. – Меня охватывает тихая грусть.
-
I feel like a shadow of myself. – Я чувствую себя словно тенью самого себя.
-
I’m just drifting through the day. – Я просто плыву по течению дня.
-
I feel weighed down by my own thoughts. – Я чувствую, что мои собственные мысли меня тяготят.
-
Everything seems to be in shades of grey. – Всё кажется в серых тонах.
-
I feel like I’m stuck in a fog. – Чувствую себя застрявшим в тумане.
-
I’m haunted by old memories today. – Сегодня меня преследуют старые воспоминания.
-
Life feels a bit melancholy at the moment. – Жизнь сейчас кажется немного меланхоличной.
-
I'm lost in a wave of nostalgia. – Я потерялся в волне ностальгии.
-
I feel like I’m standing in the rain, even on a sunny day. – Чувствую себя, как будто стою под дождём, даже в солнечный день.
-
I’m weighed down by a silent sorrow. – Меня гнетёт молчаливая печаль.
-
I’m wrapped in a feeling of longing. – Я окутан ощущением тоски.
-
Today feels like a memory. – Сегодняшний день ощущается как воспоминание.
-
I feel distant from myself. – Я чувствую себя далёким от самого себя.
-
The world feels both close and far away. – Мир кажется одновременно близким и далёким.
-
I feel like I’m moving through a dream. – Я чувствую себя, словно иду сквозь
сон.
-
The silence feels louder than usual. – Тишина кажется громче обычного.
-
Today feels like an endless sigh. – Сегодняшний день ощущается как бесконечный вздох.
-
I’m filled with a bittersweet feeling. – Я наполнен горько-сладким чувством.
-
I feel like I’m just passing through. – Я чувствую себя просто проходящим мимо.
-
My mind keeps wandering to distant places. – Мой разум продолжает уноситься в далёкие места.
-
Today feels like a fading echo. – Сегодняшний день похож на затухающее эхо.
-
I feel like I’m fading into the background. – Чувствую, что растворяюсь в
фоне.
-
Life feels more fragile today. – Жизнь сегодня кажется более хрупкой.
-
There’s a certain sweetness in this sadness. – В этой печали есть нечто сладкое.
-
I feel like I’m holding onto something that’s slipping away. – Чувствую, что держусь за
что-то ускользающее.
-
I’m a bit homesick for a place I’ve never been. – Я тоскую по месту, в котором никогда не был.
-
The world feels like an old photograph today. – Мир сегодня похож на старую фотографию.
-
I feel like I’m chasing shadows. – Чувствую себя, словно гонюсь за тенями.
-
Today is wrapped in a kind of stillness. – Сегодняшний день окутан какой-то тишиной.
-
I feel like I’m watching life through a window. – Чувствую себя, словно смотрю на жизнь через окно.
-
I’m feeling a quiet ache. – Я чувствую тихую боль.
-
Life feels like it’s moving in slow motion. – Жизнь кажется движущейся в замедленном темпе.
-
I feel like I’m here, but not really. – Чувствую себя здесь, но не совсем.
-
Everything seems to carry a shadow today. – Сегодня на всём лежит тень.
-
There’s a longing in me that I can’t quite place. – Во мне есть тоска, которую я не могу объяснить.
-
I feel like I’m holding onto memories more than reality. – Чувствую, что держусь за воспоминания больше, чем за реальность.
-
I’m quietly drifting away from myself. – Я тихо отдаляюсь от себя.
Эти выражения передают состояние меланхолии и лёгкой грусти, часто с элементом ностальгии, размышлений и покоя.
Write a comment