Вот список фраз, которые британцы используют для выражения обиды. Они помогают передать разочарование, уязвленность или недовольство, от лёгкой обиды до более сильного возмущения.
-
I’m a bit put out – Я немного задет
-
That was uncalled for – Это было лишним
-
I didn’t deserve that – Я этого не заслужил
-
I feel slighted – Я чувствую себя униженным
-
I’m a bit hurt by that – Мне немного обидно
-
That really stung – Это действительно задело меня
-
I’m rather offended – Я довольно обижен
-
That was below the belt – Это было ниже пояса
-
You crossed the line – Ты перешел черту
-
I feel let down – Я чувствую себя разочарованным
-
That didn’t sit well with me – Мне это не понравилось
-
I expected better from you – Я ожидал от тебя лучшего
-
I feel unappreciated – Я чувствую себя недооценённым
-
I thought we were on the same page – Я думал, мы на одной волне
-
I’m not impressed – Меня это не впечатлило (с ноткой разочарования)
-
That was a low blow – Это был удар ниже пояса
-
I can’t believe you said that – Не могу поверить, что ты это сказал
-
That’s a bit much – Это уже слишком
-
I feel quite dismissed – Я чувствую, что меня отстранили
-
I’m taken aback by that – Я поражен этим (в негативном смысле)
Эти выражения помогают передать разный уровень обиды и разочарования, от лёгкой уязвленности до выражения глубокого недовольства.
Write a comment