Вот подробный список штампов, которые британцы используют, чтобы выразить согласие или принятие. Они могут варьироваться по степени формальности и интонации.
-
Alright, then – Ну, ладно
-
Fair enough – Понятно / Справедливо
-
No worries – Не переживай / Всё нормально
-
Sounds good – Звучит неплохо
-
That works for me – Меня это устраивает
-
I’m cool with that – Меня это устраивает (разговорное)
-
I’ll go along with that – Соглашусь с этим
-
I suppose so – Наверное, да / Полагаю, что да
-
I can live with that – С этим можно смириться
-
That’s acceptable – Это приемлемо
-
If you say so – Как скажешь (иногда с ноткой сомнения)
-
Absolutely – Абсолютно
-
That’s fine by me – Меня это устраивает
-
You’ve got it – Считай, что сделано
-
I’ll take your word for it – Поверю тебе на слово
-
No objections here – Я не возражаю
-
I’m on board with that – Я в деле
-
It’s a deal – Договорились
-
I’ll buy that – Я в это верю
-
Say no more – Больше ничего не говори (в знак понимания и согласия)
Эти выражения охватывают разные уровни принятия, от формального до разговорного, и могут быть использованы в зависимости от ситуации и собеседника.
Write a comment