Вот фразы, которые британцы используют, чтобы выразить стыд или смущение:
-
I’m so embarrassed. – Мне так неловко.
-
I feel ashamed of myself. – Мне стыдно за себя.
-
I can’t believe I did that. – Не могу поверить, что я это сделал.
-
I wish the ground would swallow me up. – Хочется сквозь землю провалиться.
-
I’m mortified. – Я в ужасе от стыда.
-
I feel really foolish. – Я чувствую себя глупо.
-
I don’t know where to look. – Я не знаю, куда смотреть.
-
I feel so silly. – Я чувствую себя такой глупой.
-
I’m so sorry, I messed up. – Простите, я всё испортил.
-
I made a complete fool of myself. – Я выставил себя полным дураком.
-
I feel like such an idiot. – Я чувствую себя идиотом.
-
I’m utterly embarrassed by this. – Мне совершенно стыдно из-за этого.
-
I can’t show my face after that. – После этого мне не на что показываться.
-
That was so thoughtless of me. – Это было так бездумно с моей стороны.
-
I really regret that. – Я действительно жалею об этом.
-
I’m sorry if I offended anyone. – Извините, если я кого-то обидел.
-
I feel a bit of a twit. – Я чувствую себя немного глупо.
-
I really put my foot in it. – Я действительно облажался.
-
I’m completely humiliated. – Я совершенно унижен.
-
I shouldn’t have done that. – Мне не следовало этого делать.
-
I feel like I’ve let everyone down. – Я чувствую, что подвёл всех.
-
This is so embarrassing. – Это так неловко.
-
I’m ashamed of what I did. – Мне стыдно за то, что я сделал.
-
I was out of line. – Я был не прав.
-
I’m cringing just thinking about it. – Я содрогаюсь при одной мысли об этом.
-
I feel like I’ve lost face. – Я чувствую, что потерял лицо.
-
I regret my actions. – Я сожалею о своих действиях.
-
That was really thoughtless of me. – Это было очень необдуманно с моей стороны.
-
I feel like a bit of an idiot. – Я чувствую себя немного идиотом.
-
I wish I hadn’t done that. – Хотел бы я не делать этого.
-
I feel very small right now. – Я чувствую себя очень маленьким прямо сейчас.
-
I feel like I’ve made a huge mistake. – Я чувствую, что совершил огромную ошибку.
-
I acted without thinking. – Я поступил, не подумав.
-
I’m beating myself up over this. – Я себя из-за этого корю.
-
I’m so red-faced about it. – Я так краснею из-за этого.
-
That was incredibly thoughtless of me. – Это было невероятно опрометчиво с моей стороны.
-
I hate that I did that. – Я ненавижу, что сделал это.
-
I feel humiliated by my actions. – Я чувствую себя униженным своими поступками.
-
I can’t believe I made such a mistake. – Не могу поверить, что совершил такую ошибку.
-
I feel like I’ve embarrassed everyone. – Я чувствую, что опозорил всех.
-
I’m so mortified. – Я так унижен.
-
I feel like a fool. – Я чувствую себя дураком.
-
That was very careless of me. – Это было очень небрежно с моей стороны.
-
I feel so uncomfortable about this. – Мне так неловко из-за этого.
-
I can’t forgive myself for that. – Я не могу себе этого простить.
-
I’m ashamed of how I behaved. – Мне стыдно за своё поведение.
-
I’m so sorry, that was completely inappropriate. – Простите, это было совершенно
неуместно.
-
I feel terrible about it. – Мне ужасно из-за этого.
-
I can’t believe I said that. – Не могу поверить, что я это сказал.
-
I’m genuinely embarrassed by my actions. – Мне действительно стыдно за свои поступки.
Эти фразы отражают разные уровни стыда и смущения, от легкой неловкости до глубокой вины и сожаления.
Write a comment