There’s no time like the present

Этой фразой англичане хотят сказать «не откладывай», «сейчас самое время», «лови момент» и т.п. Например:

 

You’ve been putting off starting that book for months. There’s no time like the present to get started!

 

Why wait until next week to call her? There’s no time like the present.

 

If you want to improve your fitness, there’s no time like the present to join a gym.

 

Говорят, что выражение это впервые было зафиксировано на письме в 1562 году. Английский Даль, Джон Траслер, в своем сочинении Proverbs Exemplified выпуска 1790 года писал:

 

No time like the present, a thousand unforeseen circumstances may interrupt you at a future time.

 

Согласен: не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать послезавтра.

 

Синонимы:

 

Now is the best time

Seize the moment

Don't put off until tomorrow what you can do today

Make the most of today

Why wait?

Strike while the iron is hot

Act now

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку 

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank