To Whom It May Concern, или Кому не лень читать — тот и виноват

Представьте себе: вы открываете письмо, а оно начинается с грозного и абсолютно безликого заклинания — “To whom it may concern”. И вы уже чувствуете, как из конверта тянется холодный сквозняк канцелярской вечности. Никто конкретно с вами не разговаривает, никто вас не уважает лично, но при этом вы обязаны ощутить себя вежливо проинформированным.

 

Это как если бы вам вместо приветствия на вечеринке сказали: «Эй, кто угодно, кто тут ещё не ушёл — слушай». Мило, правда?

 

Канцелярский монстр №1: Безсмертный безадресат

 

Эта фраза — настоящий вампир деловой переписки. Она существует столетиями и питается душами тех, кто однажды рискнул написать: «Здравствуйте, уважаемый мистер…» — и ошибся фамилией. Чтобы этого больше не случалось, корпоративная магия придумала универсальное заклинание, лишённое малейшего намёка на личность. Ведь у компаний одно сердце на всех — в бухгалтерии.

 

Канцелярский монстр №2: Канцелярия как вид искусства

 

Канцелярский язык — это же отдельный жанр: там никто никогда не говорит «мы не знаем, кому писать», там всегда звучит «To whom it may concern». Звучит серьёзно, будто письмо написано с Олимпа, где сидят полубоги с папками формата А4 и перьями Montblanc.

 

Попробуйте заменить эту фразу на что-то более честное:

 

·         “Dear Random Bureaucrat,”

·         “Hey, Paperwork Survivor,”

·         или по-русски: «Кого тут ещё не уволили, тому и привет».

 

Чувствуете? Сразу теплее.

 

Канцелярский монстр №3: Иллюзия вечности

 

Самое смешное, что в цифровую эпоху, когда даже коты ведут блоги от первого лица, “To whom it may concern” продолжает жить. Никакие Zoom’ы, Slack’и и чат-боты не смогли его уничтожить. Письмо может лететь через оптоволоконные кабели со скоростью света, но открываешь его — и там всё равно этот музейный экспонат.

 

Парадокс в том, что адресат «кому бы то ни было» часто находит способ не озаботиться вовсе. Потому что если это может волновать кого угодно, значит — никого конкретно.

 

Вывод: «Кого это волнует?»

 

Вот и вся правда: если вам пишут “To whom it may concern”, значит, автор письма уже заранее смирился с мыслью, что это не волнует решительно никого. Но формулировка выглядит респектабельно. И канцелярский монстр снова победил, сохранив своё беpсмертие — ровно до следующего письма.

 

Хотите быть современнее? Пишите честно: «Я не знаю, кто вы, но мне нужно, чтобы вы это прочитали». Или, как у классика, «На деревню дедушке». Это хотя бы честнее, чем строить иллюзии.

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank