Как я убивал свой акцент — и зачем это вообще нужно (или не нужно)

Есть тема, которая вызывает удивительно много эмоций среди изучающих английский.

Акцент.

Стоит кому-нибудь сказать:

«Я хочу избавиться от акцента»,

… как тут же появляются два лагеря.

Первый говорит:

«Обязательно! Нужно звучать как носитель!»

Второй отвечает:

«Акцент вообще не важен!»

И, как это часто бывает, обе стороны немного упрощают ситуацию.

Сначала плохая новость

Полностью избавиться от акцента очень сложно.

Настолько сложно, что большинство людей никогда этого не делают.

И это нормально.

Потому что даже люди, прожившие:

· 20 лет за границей,

· 30 лет за границей,

· половину жизни в англоязычной стране,

…нередко сохраняют следы родного языка.

Теперь хорошая новость

Полностью избавиться от акцента обычно и не нужно.

Вот это многих удивляет.

Потому что большинство проблем в общении вызывает не сам акцент.

А плохая разборчивость речи.

Это разные вещи.

Представь двух людей

Человек №1:

Говорит с сильным польским, русским или французским акцентом.

Но:

· чётко произносит слова,

· держит ритм,

· правильно ставит ударения.

Его понимают прекрасно.

Человек №2:

Пытается звучать как британец.

Но:

· проглатывает звуки,

· путает ударения,

· ломает интонацию.

Его понимают хуже.

Хотя «акцент» вроде бы слабее.

Мой первый этап был очень наивным

Как и многие, я думал:

«Если я научусь произносить отдельные звуки идеально — проблема решена.»

Поэтому началась охота за:

· th

· r

· w

· долгими гласными

Часы тренировок.

Зеркало.

Повторы.

Странные упражнения, из-за которых соседи могли подумать, что я пытаюсь вызвать древнего духа через межзубный звук.

И это действительно помогло

Но не так сильно, как ожидалось.

Потому что вскоре выяснилось:

Отдельные звуки — это процентов двадцать проблемы.

Настоящий монстр — ритм

Именно здесь большинство акцентов становится заметным.

Русский язык и английский устроены по-разному.

Русская речь стремится к более равномерному распределению ударений.

Английская постоянно играет в:

· сильные слоги

· слабые слоги

· редукции

· ускорения

Поэтому носитель слышит не столько звуки

Сколько музыку речи.

Можно идеально произнести каждое слово и всё равно звучать очень по-русски.

Потому что мелодия (мелодика) остаётся русской.

Второй этап оказался неожиданным

Я перестал тренировать звуки.

И начал копировать целые фразы.

Не слова.

Не отдельные предложения.

А именно chunks.

Например:

“You know what I mean?”

“I’m not sure about that.”

“That sounds pretty good.”

Полностью.

С интонацией.

С ритмом.

С паузами.

И прогресс внезапно ускорился.

Потому что люди не говорят словами

Они говорят готовыми блоками.

Это касается и произношения.

Потом я заметил странную вещь

Многие люди с сильным акцентом звучат очень приятно.

А некоторые с почти идеальным произношением — нет.

Почему?

Потому что приятность речи зависит ещё и от:

· уверенности

· темпа

· интонации

· естественности

В какой-то момент я перестал бороться с акцентом

И начал бороться за понятность.

Это была важная смена цели.

Вместо:

«Как звучать как носитель?»

Появился вопрос:

«Как сделать речь максимально лёгкой для понимания?»

И внезапно результаты стали лучше.

Есть ещё одна неудобная правда

Многие люди хотят избавиться не от акцента.

А от страха.

Им кажется:

«Если акцент исчезнет, я перестану стесняться.»

Но обычно происходит наоборот.

Сначала исчезает страх.

Потом улучшается речь.

Потому что идеального момента не будет

Всегда найдётся:

· новое слово,

· новая интонация,

· новый региональный вариант.

Акцент — это не экзамен, который можно однажды сдать.

Это процесс.

Когда акцент действительно стоит улучшать

Если тебя:

· часто переспрашивают,

· регулярно не понимают,

· сложно понимать по телефону,

· сложно понимать на встречах,

… тогда работа над произношением даёт огромную отдачу.

Когда акцент не является проблемой

Если люди:

· понимают тебя с первого раза,

· спокойно поддерживают разговор,

· не испытывают трудностей,

… то твой акцент, вероятно, уже выполняет свою главную задачу.

Самый полезный вопрос

Не:

«Звучу ли я как британец?»

И не:

«Звучу ли я как американец?»

А:

«Удобно ли меня слушать?»

Потому что именно это определяет качество коммуникации.

И последнее

У английского никогда не было одного правильного акцента.

Сегодня на нём говорят:

· индийцы,

· нигерийцы,

· сингапурцы,

· ирландцы,

· австралийцы,

· канадцы,

· шотландцы,

· южноафриканцы,

… и ещё сотни миллионов людей по всему миру.

У каждого своя мелодия речи.

Поэтому цель «звучать как носитель» становится всё более расплывчатой.

А вот цель «звучать понятно, уверенно и естественно» остаётся актуальной всегда.

И, что приятно, она обычно достижима гораздо быстрее.

 

More anon

Кирилл Шатилов

Английский для взрослых. Частная практика

Подписка — на Sponsr

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank