Всякому нынче хочется стать Wealthy и Rich. А если по отдельности? Будет ли от этого какая-нибудь разница в статусе, выгоде или количестве денег в кубышке (не в банке же)? Давайте выяснять.
Когда англичанин Wealthy, он обладает состоянием, он человек состоятельный, даже богатый, однако, поскольку мы люди русские, я бы всё-таки подчеркнул, что такой человек и его семья живут «в достатке». То есть, у них столько, сколько им достаточно. Кому-то достаточно двух частных яхт, которые при желании могут перегородить Суэцкий канал, кому-то достаточно по Суэцкому каналу прокатиться с весёлой компанией, а кому-то не достаточно Суэцкого и Панамского каналов вместе взятых – он ещё и Нил с Волгой прикупить не прочь, чтобы почувствовать себя более или менее «в достатке».
Синонимами корневого слова – Wealth – англичане предпочитают всё-таки видеть разные оттенки «изобилия», будь то affluence, abundance или opulence. Хотя вообще-то этимологически оно перекликается именно с нашим «достатком», поскольку, говорят, в средневековом английском ему соответствовала форма wele, то бишь well-being. Во всяком случае, так его понимали англичане где-то веке в XIV.
Когда про человека говорят, что он Rich, наше примитивное воображение сразу рисует горы денег. Возможно, оно не ошибается. Возможно, так оно и есть. В смысле «он бедный человек – у него нет ничего, кроме денег». В подтверждение этого спорного на первый взгляд вывода мне доводилось читать такое оригинальное определение разницы между английскими «богатыми» и «самодостаточными»:
A rich man’s riches are only good while the money lasts whereas a wealthy individual’s wealth will usually last longer because he possesses knowledge on how to generate wealth and how to make it last.
То есть, быть Wealthy с точки зрения англичан надёжнее, потому что такой человек всегда деньги заработает и преумножит, тогда как просто Rich богат ровно столько, сколько ему хватит запасов.
Примечательно, что в древний английский Rich, говорят, пришёл из древнего же французского, где он был riche и поначалу стал в английском rice, причём, что примечательно, знаменуя не столько богатство, сколько власть. Здесь нельзя не вспомнить и германский корень, который подразумевает «правление» или «правителя» - готское reiks, связанное с галльским rix и каким-нибудь староирландским ri (король). Сюда же эрудированный читатель обязательно подошьёт латинское Rex, или даже вспомнит «третий рейх». То есть первоначально Rich предполагало не столько деньги, сколько власть. Деньги естественным образом приложились со временем.
«Богатыми», как вы наверняка знаете, в английском языке могут быть не только люди. Rich предполагает «богатство красок», «насыщенность вкусов» и т.п. Англичанин начал говорить в терминах Rich о еде и красках в начале XIV века, а о звуках – в 1590-х. Плохо знакомое нам значение Rich как «забавный» или «увлекательный» было отмечено английскими исследователями в 1760 году.
Как водится, если вам интересно почитать объяснения других английских синонимов, пишите в комментариях, а лучше – не ждите у моря погоды и записывайтесь на занятия.
More anon
Write a comment