Телекомпания «ВИД» представляет… К чему это я? А нет, просто вспомнилось из той теперь уже многолетней глубины истории, когда у меня не только был телевизор, но я его по наивности смотрел. Теперь, наверное, и «ВИДа» то нет, а вот Weed появился и пышным цветом растёт из всех фильмов и не только.
Я имею в виду, как вы поняли, сорняки с бурьяном. Ну, или долговязого человека. Или траурную одежду. Если же для вас Weed – это то, что сегодня разводит где-то в свободной Калифорнии Майк Тайсон (или уже в очередной раз разорился, не проверял), то и тут бритиши могут предложить вам целую уйму вариантов.
Но сперва по традиции два слова про иероглиф Weed. Возник он в древнем английском как глагол со значением «полоть» и выглядел так: weodian. И оставался не очень нужен вплоть до 1990-х, когда молодое поголовье челоовечества (sheeple) решило, что язык отцов – стада хипповой поры с его Mary Jane от испанского María Juana, а также Grass (пришедшее, говорят, из раскручивавшихся теми же цээрушниками проекта «индийских Вед»), в 1980-е годы ставшее именоваться Dope или Hooch – изжил свой век, и стало всё чаще покуривать Weed. Сегодня пошли в ход bud, loud и dank (про pot я не забыл, но вы и без меня наверняка о нём знаете).
А теперь за дело…
Crumpet
Про эту самую «сдобную пышку» мы с вами говорили в связи с дамами весёлого нрава. Как десерт она весьма популярна на Британщине в нагрузку к местному ужасному чаю, поэтому детишки приноровились называть так марихуану, когда рядом тупые и ничего, конечно же, не понимающие взрослые.
We almost got caught smoking some crumpets in our room by our mother.
Ganja
Когда то, о чём мы говорим, ещё называлось по правилам cannabis sativa, то есть в 1800 году, довольно мощный вариант этого препарата переплыл из Индии в Старый Свет. В оригинале он, правда, назывался ganjha, но какая разница – его же не писать туда занесли…
Smoking too much ganja is bad. You might get some brain damage or stunted brain development.
Peng
Как же бритиши – и без Ямайки с её мощной культурой чисто итальянского сладкого ничегонеделания и загорелыми лондонскими школьниками! Никак. Поэтому если курево высокого качества, сгущающее альбионный туман до непроглядности, то это уже чистый Peng – от креольского kushempeng с тем же значением. Видимо, под его воздействием весь мир начинает казаться уже не таким серым, и потому в дальнейшем так стали называть «симпотного» человека.
We had to throw some expensive peng because we were almost caught.
Roach Tip
Сначала знаменитая испанская «кукарача» стала в английском языке насекомым по имени cockroach, но с 1620-х годов, когда это случилось, прошло слишком много времени, бритиши начала XIX века решили, что это слияние двух слов, и первую часть обрезали. Получился Roach. Ещё через сто лет таракан превратился в «марихуанный чинарик». Видимо, из-за внешней схожести. «Кончик» добавили потом, и получился эдакий картонный мундштук.
I don’t like the taste of roach tips. They quickly melt in my mouth.
Rocky
Если сорняк дешёвый и забористый, то это Rocky. Этимологии не нашёл, однако предполагаю, что виноват тут не косоротый Сильвестр из одноимённых фильмов, а «лунные камни» или Moon rocks, которые от всей души в 1990-е славили на цээрушные гонорары заморские цои, то бишь рэпперы. Спросите Илончика Маска, он точно знает, что нужно курить настоящим космонавтам.
Due to the recent restrictions of the government, even Rockies can get pricey.
Skins
«Шкурами» бритиши сорняки оборачивают, чтобы потом сунуть в рот. То есть, это, по сути, бумага для самокруток.
The police found some skins but no weed.
Skunk
Полная противоположность peng. Ну, как «симпотный малый» и «сволочь». Потому что скунсы славятся тем, что изрядно воняют. Это знают все, что не мешает некоторым их курить.
I prefer being sober to smoking some skunk.
Spliff
Считается чуть ли не самым расхожим заменителем слова marijuana в королевстве бабушки Лизы. Старая школа, так сказать. Карибская. Говорят, пошло от выражения split the difference, в котором подразумевалось не «пойти на компромисс», а разница между табаком и коноплёй. Мне приходилось читать по этому поводу противоположные мнения: одни говорят, будто у табака предполагается специфическая «начинка», тогда как другие начисто отвергают необходимость табака как такового, мол, даёшь сорняки!
People used to be fine with smoking spliff but ever since the US started to ban it, everyone just followed suit.
Split
Чего только этот бедный иероглиф в английском сленге ни значит! Знатоки утверждают, что в рассматриваемой теме он представляет собой сигарету с сорняками, в которую для пущей крепости добавили героина. Незаконно и опасно даже для тех, кто привился от барановируса и до сих пор почему-то жив.
Some people have been hospitalized due to smoking splits and overdosing.
Tea
Чай, как вы знаете, сначала появился в Париже (1635), а уж затем, в 1644, оказался на английских столах. С 1738 года так стали называть послеполуденное чаепитие (с мясом, картошкой и т.п.), что мы по наивности обычно переводим как «полдник». Иногда вместо чая кипятком заваривали марихуану. В 1935 году чай стал её синонимом. Правда, говорят, к 1960-м годам эта связь несколько выдохлась и теперь считается устаревшей.
It is expected that over 15% of youths will have tried some tea before they turn 21.
Teahead
Если кто-то слишком много курит чай, он в итоге становится Teahead.
Your teahead uncle got into some trouble with the police for driving under the influence.
Zoot
Возможно, первичен был популярный в негритянской среде 1930-х годов костюм по прозвищу zoot suit, предполагавший широкие плечи, пиджак до колен и мешковатые брюки обычно светлых расцветок. Видимо, он кому-то показался похожим на косяк. Придумали даже глагол zoot, который соответствует нашему «обдолбаться».
The police in some corrupt areas would place some zoot as evidence so that they can take you into their custody.
More anon
Write a comment