Речь идёт исключительно про вопросительные слова. То есть, когда стоит начинать вопрос с What, а когда с Which. Поскольку в обоих случаях вопросы будут касаться выбора, будь то «Что ты хочешь делать?» или «Кто из вас это сделал?».
Стоит запомнить, что Which англичане предпочтут, когда их выбор ограничен либо количеством, либо категорией:
Which do you like better – ketchup or mustard?
Which philosophy books do you recommend?
В первом примере мы ограничены выбором из двух вариантов, во втором – категорией философских книг.
А вот What никакого такого ограничения не имеет:
What do you think about politics?
What's wrong with the TV?
Потенциальных ответов может быть множество. Хотя я бы ограничился, если честно, двумя: в первом случае Nothing, во втором – Everything, но это моё личное отношение, у вас оно может быть совершенно иным.
Это мы сказали о том, как правильно. В живой речи англичане тяготеют к What даже в тех случаях, когда стоило бы сказать Which. Например:
I have black tea and green tea. What kind do you want?
Обязательным использованием Which, когда ни один англичанин ошибки не допустит, являются случаи сочетания Which Of или Which One(s):
Which of the students are going to fail the course?
All these cakes look delicious. I don't know which one to buy!
В древности What писался (и, видать, произносился) hwæt. Этим он соответствовал саксонскому hwat, скандинавскому hvat, фризскому hwet, древнему верхненемецкому hwaz и готскому hva. Считается, что латинское quid из той же оперы. К слову сказать, звучащее сегодня весьма современно What’s up (то есть What is happening?) появилось ещё в… 1881 году.
Что касается Which, то в древности западные саксы и англичане говорили hwilc, а какие-нибудь нортумбрианцы – hwælc. Состояло это слово, оказывается, из двух частей: hwi – «кто» и lic – «тело» (откуда, говорят, пошло и сравнительное like). Древние саксы знали hwilik, скандинавы - hvelikr, фризы - hwelik, средневековые голландцы - wilk, древние верхние немцы - hwelich, готы – hvileiks.
Write a comment