Это одно из тех выражений, которое одинаково воспринимается и при положительной, и при отрицательной конструкции - with no hitches. То есть «без сучка и задоринки», «как по маслу» и т.п. Например:
The wedding went off without a hitch, and everyone had a wonderful time.
After weeks of preparation, the presentation was delivered without a hitch.
Despite the heavy rain, the outdoor concert proceeded without a hitch.
Хотя можно подумать, что выражение это относительно древнее, поскольку в значении «двигаться рывками» глагол hitch употреблялся ещё в середине XVI века (благодаря практики использования плуга и повозок), существительным он стал только где-то к 1660-м, а в значении «препятствие» (обычно неожиданное и временное) он отразился на письме лишь в 1748 году. Поэтому обычно английские специалисты округляют и говорят, мол, «выражение вошло в обиход к XIX веку». Не будем с ними спорить.
Синонимы:
Smoothly
Flawlessly
Without any issues
Without a problem
Seamlessly
Effortlessly
Perfectly
Without a glitch
Without trouble
Without a snag
More anon
Write a comment