Worth your while

Если знать, что под while здесь понимается time, то буквальное «стоит твоего времени» легко превращается в наше «оно того стоит». Например:

 

I promise, attending the meeting will be worth your while – there are some exciting updates.

 

If you're willing to invest the effort, the results will surely be worth your while.

 

If you help me with this project, I'll make it worth your while by giving you a bonus.

 

В последнем примере, если вы заметили, идиома имеет чуть расширенный вид - make it worth your while, что наши переводчики переведут как «сделаю это стоящим для тебя», а я бы перевёл «достойно тебе отплачу». Этот вариант появился в английском языке XIX века, а исходный, вынесенный в заголовок – в XVII.

 

Синонимичные выражения:

 

Worth the effort

Beneficial to you

Rewarding

Profitable

Advantageous

Worth the time

Worth the trouble

Valuable

Fruitful

Pay off

 

Насчёт значения pay off, как видите, я был прав.

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank