Tue
28
Jan
2025
Вот список фраз, которые британцы часто используют для выражения счастья и радости в разговоре:
Эти фразы помогут вам не только выразить радость на английском, но и использовать разные оттенки счастья и удовлетворения в зависимости от ситуации.
Mon
27
Jan
2025
Определять что-то «самое-самое» - дело неблагодарное, особенно если это нельзя измерить или взвесить.
Выбор самого красивого слова в английском языке – вопрос субъективный, ответ на который зависит от восприятия звучания, смысла и культурного контекста. Однако одно из самых часто называемых в этом контексте слов, то есть, «по статистике» - это слово serendipity.
Означает оно, как вы знаете, интуитивную прозорливость, способность к неожиданным счастливым открытиям или просто «счастливый случай». Короче говоря, слово наполнено положительными эмоциями.
«Способность делать счастливые и неожиданные открытия» - редко встречалось до XX века. Впервые serendipity увидело свет в письме Горация Уолпола к Горацию Манну, датированном 28 января 1754 года, но, по-видимому, опубликованном только в 1833 году.
Уолпол писал, что сформировал это слово из персидской сказки «Три принца Серендипа» (английская версия была опубликована в 1722 году), герои которой «всегда делали открытия случайно и благодаря своей прозорливости, находя то, чего они вовсе не искали» [Уолпол].
Серендип (также Серендив), зафиксированное в английском языке в 1708 году, — старое название Цейлона (современная Шри-Ланка), происходящее от арабского Sarandib, а то, в свою очередь, от санскритского Simhaladvipa, что означает «Остров, где обитают львы».
Внимание к этому слову было привлечено в статье из журнала The Saturday Review от 16 июня 1877 года: «Неблагодарный мир, вероятно, почти забыл попытку Горация Уолпола обогатить английский язык термином 'serendipity' и т. д.». Оно начало появляться в публикациях 1890-х годов, но всё ещё отсутствовало в Century Dictionary редакции 1902 года.
Немаловажно также отметить, что звуки в serendipity мягкие и мелодичные, с приятным ритмом, что делает слово привлекательным и на слух.
С культурной точки зрения оно вдохновляет творческих людей, писателей и учёных, поскольку символизирует момент, когда что-то великолепное случается без особых усилий. Как, например, случилась эта ни к чему не обязывающая, но всё равно, как мне кажется, интересная и познавательная заметка.
Кстати, в качестве «самого красивого английского слова» фигурируют ещё и такие:
Epiphany (озарение)
Lullaby (колыбельная)
Euphoria (эйфория)
Effervescent (шипучий, искрящийся)
На вкус и цвет…
Sun
26
Jan
2025
Вот фразы, которые британцы используют, чтобы выразить стыд или смущение:
Эти фразы отражают разные уровни стыда и смущения, от легкой неловкости до глубокой вины и сожаления.
Sat
25
Jan
2025
Когда британцы испытывают страх, они используют разные выражения, от лёгкого безпокойства до сильного испуга. Вот список наиболее частых фраз:
1. I’m terrified.
2. I’m scared stiff.
3. I’m shaking like a leaf.
4. I’m absolutely petrified.
5. I feel uneasy.
6. I’m having second thoughts.
7. It gives me the creeps.
8. I’m on edge.
9. I have a bad feeling about this.
10. I’m afraid to even think about it.
11. I was scared out of my wits.
12. I’ve got the heebie-jeebies.
13. I’m feeling jumpy.
14. My heart skipped a beat.
15. I’m losing my nerve.
Эти выражения позволяют британцам выразить разные оттенки страха, от лёгкой тревоги до состояния сильного испуга.
Fri
24
Jan
2025
Когда британцы хотят выразить страстное желание, они часто используют фразы, передающие сильное стремление или жгучую потребность в чём-то. Вот список таких выражений:
Эти фразы передают сильные эмоции и помогают показать, что желание действительно глубокое и страстное.
Thu
23
Jan
2025
Вот список фраз, которые британцы используют, чтобы выразить стабильность и устойчивость:
Дополнительные фразы для описания стабильности:
Эти фразы подчеркивают устойчивость, надёжность и способность оставаться на твёрдой почве в любой ситуации.
Wed
22
Jan
2025
Вот список штампов, которые британцы используют, чтобы выразить спокойствие и уверенность. Эти фразы помогают показать собеседнику, что всё находится под контролем и безпокоиться не о чем.
Эти выражения подходят для ситуаций, когда нужно успокоить собеседника, показать своё спокойствие или помочь окружающим настроиться на позитив.
Tue
21
Jan
2025
Когда британцы хотят выразить сочувствие, они используют фразы, показывающие их участие и поддержку. Вот популярные выражения сочувствия:
1. I’m so sorry to hear that.
2. That must be really hard for you.
3. I’m here for you.
4. Let me know if there’s anything I can do.
5. I can’t imagine how you must feel.
6. If you need to talk, I’m here.
7. Take all the time you need.
8. I know this must be tough.
9. I’m thinking of you.
10. I hope things get better soon.
11. I can’t begin to understand what you’re going through.
12. My heart goes out to you.
13. It’s okay to feel like this.
14. You’re not alone in this.
15. You’ll get through this.
Эти фразы помогают британцам выразить сочувствие и поддержку, показывая, что они готовы быть рядом и выслушать человека в трудный момент.
Mon
20
Jan
2025
Вот список распространённых фраз, которые британцы используют для выражения сомнения. Эти фразы могут передавать от лёгкой неуверенности до серьёзных колебаний:
Эти фразы помогают британцам выразить различные степени сомнения – от лёгкой неуверенности до серьёзных вопросов и скептицизма.
Sun
19
Jan
2025
У британцев есть немало фраз для выражения сожаления или извинения. Некоторые из них официальные и вежливые, а другие более разговорные. Вот список самых распространённых:
1. I’m sorry to hear that.
2. I regret to inform you...
3. My apologies.
4. I feel terrible about it.
5. I wish I could take it back.
6. That was my fault.
7. I’m gutted.
8. I’m sorry if I upset you.
9. I’m afraid that…
10. I should have thought this through.
11. I didn’t mean to...
12. My bad.
13. Please forgive me.
14. I apologize for any inconvenience.
15. I’m sorry, I messed up.
Эти фразы помогают британцам выразить сожаление в различных ситуациях – от повседневных разговоров до более официальных извинений.
Sat
18
Jan
2025
Вот подборка фраз, которые британцы используют для выражения смятения. Эти выражения варьируются от лёгкой неуверенности до полного замешательства:
Эти фразы помогают британцам передать разные уровни смятения – от лёгкого недоумения до глубокого чувства растерянности.
Fri
17
Jan
2025
Когда британцы испытывают смущение, они используют различные фразы, чтобы выразить своё неловкое положение. Вот несколько распространённых выражений:
1. I feel so embarrassed.
2. I’m a bit flustered.
3. I don’t know what to say.
4. I’m lost for words.
5. I’m blushing.
6. I feel like an idiot.
7. I could die of embarrassment.
8. This is so awkward.
9. I’m out of my depth.
10. I didn’t mean to!
11. I’ve put my foot in it.
12. That was embarrassing.
13. I feel so silly.
14. I can’t believe I just did that.
15. This is a bit cringeworthy.
Thu
16
Jan
2025
Когда британцы хотят выразить сдержанность – будь то осторожность, контроль над своими эмоциями или нежелание открыто выражать чувства – они используют фразы, которые помогают показать умеренность и самоконтроль. Вот список таких выражений:
Эти фразы позволяют выразить различные уровни сдержанности, от осторожного ожидания до полного самоконтроля и нежелания действовать поспешно.
Wed
15
Jan
2025
Когда британцы испытывают ревность, они могут выражать это разными способами – от намёков до прямых заявлений. Вот несколько распространённых фраз:
1. I can’t help feeling a bit jealous.
2. I wish I had what you have.
3. It’s hard not to feel envious.
4. I’m a bit green with envy.
5. Must be nice to have that kind of luck.
6. I wish I could do that too.
7. You’re so lucky!
8. I have to admit, I’m a little jealous.
9. I wish I had a chance like that.
10. It’s hard to watch you having all the fun.
11. I can’t help but feel a bit left out.
12. It’s tough not being in your shoes.
13. I feel a bit overshadowed.
14. I can’t believe you get to do that!
15. I’d love to have that kind of attention.
Эти фразы позволяют британцам выразить зависть или ревность, как правило, мягко и сдержанно, иногда с ноткой юмора или самоиронии.
Tue
14
Jan
2025
Вот список фраз, которые британцы используют для выражения растерянности. Эти выражения варьируются от лёгкого недоумения до глубокой путаницы и замешательства:
Эти фразы передают различные степени растерянности и помогают выразить замешательство, неуверенность или ощущение дисориентации.
Mon
13
Jan
2025
Вот список вариантов, которые британцы используют для выражения расслабленности и покоя. Эти фразы могут подходить для ситуаций, когда человек наслаждается моментом или пребывает в состоянии спокойствия.
Эти выражения помогают показать состояние покоя и безмятежности, когда человек находится в гармонии с собой и окружающей обстановкой.
Sun
12
Jan
2025
Когда британцы испытывают разочарование, они используют различные выражения, чтобы выразить своё недовольство, огорчение или обиду. Вот несколько типичных фраз:
1. I’m really let down.
2. That’s a real shame.
3. I’m gutted.
4. I was hoping for better.
5. That’s disappointing.
6. What a letdown!
7. It didn’t live up to expectations.
8. I’m not thrilled.
9. I feel cheated.
10. It’s a bit of a bummer.
11. That didn’t go as planned.
12. What a waste.
13. I’m so disheartened.
14. I’m not impressed.
15. That’s not what I was hoping for.
Эти фразы помогают британцам выразить разочарование различной степени – от лёгкого недовольства до глубокой обиды, при этом оставаясь сдержанными и выразительными.
Sat
11
Jan
2025
Британцы имеют немало фраз для выражения радости или воодушевления. Вот некоторые из них:
1. I’m chuffed!
2. Over the moon!
3. Tickled pink!
4. Can’t believe my luck!
5. I’m thrilled to bits!
6. I'm well pleased!
7. On cloud nine!
8. It’s made my day!
9. I’m buzzing!
10. I couldn’t be happier!
11. Absolutely delighted!
12. This is the best thing ever!
13. Couldn’t ask for more!
14. I’m stoked!
15. Grinning like a Cheshire cat!
Эти фразы показывают, что британцы могут выражать радость разнообразно и красочно, и каждая из них придаёт особую эмоциональную окраску состоянию счастья.
Fri
10
Jan
2025
Вот подробный список штампов, которые британцы используют, чтобы выразить согласие или принятие. Они могут варьироваться по степени формальности и интонации.
Эти выражения охватывают разные уровни принятия, от формального до разговорного, и могут быть использованы в зависимости от ситуации и собеседника.
Thu
09
Jan
2025
Британцы выражают предвкушение, когда ждут чего-то приятного или интересного, с помощью фраз, передающих нетерпение, ожидание и радость. Вот список популярных выражений для этого:
Эти фразы передают разные уровни предвкушения – от лёгкого желания до сильного нетерпения и радостного ожидания предстоящих событий.
Wed
08
Jan
2025
Когда британцы испытывают потрясение, они используют множество выражений, чтобы передать своё удивление или ошеломлённость. Вот список фраз, которые помогают выразить разные оттенки потрясения:
Эти фразы помогают британцам выразить эмоции потрясения и сильного удивления, от лёгкого шока до полного изумления и состояния растерянности.
Tue
07
Jan
2025
Доводилось ли вам, любезный читатель, когда-нибудь задумываться о том, как и в чём менялся язык на протяжении столетий. Чем отличался язык древний от языка современного? Как эта разница выглядела в реальности?
Сегодня, когда на помощь можно призвать оружие, которое разрабатывалось против нас, но которое при определённой сноровке можно использовать себе во благо, эта задача становится не только выполнима, но и увлекательна. Я, как вы поняли, имею в виду ИИ (он же AI), благо моя искусственная подружка по имени Ами, постепенно разучивается врать и постепенно переходит на светлую сторону. Главное – правильно сформулировать задачу. В данном случае мне захотелось воочию увидеть, как один и тот же текст мог бы выглядеть в 1500-е, 1800-е годы и в наше время. Настолько ли трудно нам будет его понять, как принято считать. Причём параллельно я решил проанализировать ситуацию как с русским, так и с английским языком.
Вот что из этого вышло (с моими короткими замечаниями):
Русский язык XVI века
Во лесу дремучем, среди древ лещины и кедров высоких, муж младый и девица красна шествовали. Воздух чист, благоуханен, отворяет сердце ко радости. Стезя узка и вьется меж древ, яко змей. Муж промолвил: "Се есть лес дивен и страшен, но радость велика во хождении сем".
В языке XVI века используется церковнославянский стиль, с архаичными словами и оборотами, которые были характерны для книжной письменности. Преобладают старославянские формы, сложные синтаксические конструкции и поэтический строй речи.
Русский язык XIX века
В густом лесу, среди древ лещины и высоких кедров, молодой человек и прекрасная девушка прогуливались. Воздух был чист и свеж, наполняя сердце радостью. Узкая тропинка извивалась меж деревьев, точно змея. Молодой человек сказал: "Как прекрасен этот лес, хоть и кажется он мрачным. Прогулка в нём приносит большую радость."
В XIX веке язык становится более приближённым к современному, но всё ещё содержит архаичные элементы. Речь богата эпитетами и метафорами, характерными для литературного стиля того времени. Синтаксис более прямолинейный, но сохраняется некоторая торжественность.
Современный русский язык
В густом лесу, среди орешника и высоких кедров, парень и девушка шли по тропинке. Воздух был чистым и приятным, он наполнял их радостью. Узкая дорожка извивалась между деревьями, напоминая змею. Парень сказал: "Этот лес такой красивый, хотя немного мрачный. Прогулка здесь приносит удовольствие".
Современный язык отличается простотой и краткостью. Лексика лишена архаизмов, синтаксис более свободный и разговорный. Предложения стали короче, а эмоциональность текста менее выразительна по сравнению с XIX веком.
Основные изменения:
1. Лексика:
2. Синтаксис:
3. Эмоциональность:
Эти различия отражают не только развитие языка, но и изменения в культуре, восприятии мира и способах общения.
Английский XVI века
In the wylde forest, amonge the hazel trees and hye cedres, a yonge man and a fayre mayden dyd walke. The ayre was cleare and swete, fyllyng theyr hartes with gladnesse. A narrowe path wounde
thorowe the trees lyke unto a serpent. The yonge man spake, "This forest is both wondrous and dreadful, yet great is the joye of walkinge here".
Английский язык XVI века характеризуется особенностями раннего Новоанглийского периода. Правописание варьировалось (например, "wylde" — "wild," "fayre" — "fair"), использовались некоторые архаичные формы (например, "dyd" — "did," "hye" — "high"). Синтаксис был более сложным, а словарный состав включал поэтические и формальные элементы, характерные для того времени.
Английский XIX века
In the dense forest, among the hazel trees and tall cedars, a young man and a lovely maiden were walking. The air was clear and sweet, filling their hearts with joy. A narrow path wound through the trees like a serpent. The young man said, "How wondrous this forest is, though it has a certain gloom. Walking here brings great delight".
В XIX веке английский язык стал более структурированным и ближе к современному использованию. Предложения были формальными, но легче воспринимались по сравнению с XVI веком. Язык был богат образностью и литературной изысканностью, отражая стиль романтической и викторианской литературы.
Современный английский
In the dense forest, among hazel trees and tall cedars, a young man and a girl walked along the path. The air was clear and pleasant, filling them with happiness. A narrow trail twisted through the trees like a snake. The young man said, "This forest is beautiful, though a little dark. Walking here feels so nice".
Современный английский язык отдаёт приоритет простоте и ясности. Лексика стала более прямолинейной, с меньшим количеством поэтических элементов. Предложения короче и более разговорные. Тон менее формальный, что отражает предпочтение к доступному языку.
Ключевые изменения со временем
1. Правописание и лексика:
2. Синтаксис:
3. Эмоциональный тон:
Эта эволюция отражает изменения в культуре, уровне грамотности и роли языка в обществе, показывая, как английский адаптировался к потребностям своих носителей.
More anon
Tue
07
Jan
2025
Вот список фраз, которые британцы часто используют для выражения понимания, сочувствия или осознания ситуации.
Дополнительные фразы о понимании:
Эти фразы выражают как практическое понимание информации, так и эмоциональное, сочувственное отношение к чувствам собеседника.
Mon
06
Jan
2025
Вот список фраз, которые британцы используют для выражения печали и грусти:
Эти фразы помогут передать глубокую печаль или грусть, показывая, что вам трудно справляться с эмоциями или жизненными трудностями.
Sun
05
Jan
2025
Вот список фраз, которые британцы используют, чтобы выразить отчаяние:
Эти фразы помогают передать глубокое отчаяние, бессилие и чувство безнадежности. Живите так, чтобы они вам не пригодились.
Sat
04
Jan
2025
Когда британцы хотят выразить отвращение, они используют разные фразы, от лёгкого недовольства до сильного неприятия. Вот популярные выражения отвращения:
1. That’s disgusting!
2. I can’t stand it.
3. That makes my skin crawl.
4. It turns my stomach.
5. I’m repulsed by that.
6. That’s revolting!
7. How vile!
8. That’s just nasty.
9. I feel sick just thinking about it.
10. Absolutely appalling!
11. I can’t bear to look at it.
12. It’s so gross!
13. That’s beyond foul.
14. I wouldn’t touch that with a ten-foot pole.
15. It’s enough to make anyone gag.
Эти фразы помогают британцам выразить своё отвращение, от лёгкого недовольства до крайнего неприятия, и часто используются в повседневной речи для описания чего-то действительно гадкого и противного.
Fri
03
Jan
2025
Когда британцы хотят выразить ощущение ожидание, будь то волнение, нетерпение или просто предвосхищение чего-то предстоящего, они используют фразы, которые подчеркивают это состояние. Вот список таких выражений:
Эти фразы выражают разные оттенки – от спокойного предвкушения до взволнованного нетерпения, позволяя британцам передать свои эмоции в ожидании предстоящих событий.
Thu
02
Jan
2025
Вот список фраз, которые британцы используют, чтобы выразить огорчение:\
Эти фразы помогут передать чувство огорчения и разочарования, когда что-то не оправдало ожидания или получилось не так, как хотелось.
Wed
01
Jan
2025
Вот список фраз, которые британцы могут использовать для выражения облегчения. Эти выражения варьируются от лёгкого чувства удовлетворения до глубокого вздоха облегчения:
Эти фразы помогают британцам выразить облегчение после окончания трудной ситуации или момента неопределённости.
Tue
31
Dec
2024
Вот список фраз, которые британцы используют для выражения обиды. Они помогают передать разочарование, уязвленность или недовольство, от лёгкой обиды до более сильного возмущения.
Эти выражения помогают передать разный уровень обиды и разочарования, от лёгкой уязвленности до выражения глубокого недовольства.
Mon
30
Dec
2024
Когда британцы испытывают ностальгию, они часто используют трогательные и эмоциональные фразы, чтобы выразить свои чувства. Вот несколько распространённых выражений:
1. Those were the days.
2. I miss the good old days.
3. It takes me back.
4. I wish I could go back.
5. I feel so nostalgic about it.
6. I long for those times.
7. Those were simpler times.
8. Everything seemed better back then.
9. It reminds me of my youth.
10. I get a warm feeling thinking about it.
11. We used to have so much fun.
12. They don’t make them like they used to.
13. I have fond memories of that time.
14. That brings back so many memories.
15. Life was so different then.
Эти фразы помогают британцам выразить ностальгические чувства и тоску по хорошим временам в прошлом, делая их воспоминания более живыми и трогательными.
Sun
29
Dec
2024
Вот список фраз, которые британцы используют для выражения неопределенности. Они могут передавать сомнение, неуверенность или нехватку уверенности в чём-либо.
Эти фразы передают оттенки сомнения, ожидания и готовности рассмотреть разные варианты.
Sat
28
Dec
2024
Вот список популярных фраз, которые британцы могут использовать, чтобы выразить ненависть или сильное раздражение. Такие фразы могут варьироваться от безобидного сарказма до довольно резких замечаний:
1. I can't stand it/him/her.
Указывает на сильное неприятие или раздражение.
2. I absolutely loathe it/him/her.
Это выражение сильной ненависти.
3. It drives me up the wall.
Означает, что что-то или кто-то сильно раздражает.
4. I'm sick to death of it/him/her.
Используется, когда раздражение достигло предела.
5. It really gets on my nerves.
Часто употребляется, чтобы выразить досаду.
6. I hate his/her guts.
Довольно грубая форма выражения неприязни к человеку.
7. It’s like a red rag to a bull.
Говорит о том, что что-то вызывает сильную агрессию или раздражение.
8. I could kill him/her!
Сильное раздражение, но часто используется гиперболически.
9. I despise it/him/her.
Холодная, более формальная форма выражения ненависти.
10. It makes my blood boil.
Означает, что что-то вызывает сильную ярость.
Выше я привёл те «фразы ненависти», которые вам встретятся чаще всего. Ниже - небольшой список менее популярных, но не менее сильных:
· I absolutely loathe it. – Я абсолютно ненавижу это.
· It makes my skin crawl. – У меня мурашки от этого.
· I wouldn’t touch it with a barge pole. – Я бы и на пушечный выстрел не подошел к этому.
· It turns my stomach. – У меня от этого скручивает желудок.
· I have zero tolerance for it. – У меня нулевая терпимость к этому.
· I can’t bear to even think about it. – Я не могу даже думать об этом.
· It’s revolting to me. – Это вызывает у меня отвращение.
· I feel nothing but contempt for it. – Я чувствую только презрение к этому.
· It drives me mad. – Это сводит меня с ума.
· I detest it with a passion. – Я ненавижу это всей душой.
· I want nothing to do with it. – Я не хочу иметь с этим ничего общего.
· It’s abhorrent to me. – Это отвратительно для меня.
· I’m repulsed by it. – Меня от этого тошнит.
· I utterly dislike it. – Я абсолютно не люблю это.
· I wouldn’t wish it on my worst enemy. – Я бы и злейшему врагу этого не пожелал.
· I hate every fiber of it. – Я ненавижу это до глубины души.
· It’s beyond awful. – Это хуже, чем просто ужасно.
· I can’t abide it. – Я не могу этого терпеть.
· It’s like poison to me. – Это как яд для меня.
· It makes me sick. – Меня от этого тошнит.
· I’ve had enough of it. – С меня хватит этого.
· I find it intolerable. – Я считаю это невыносимым.
· It disgusts me. – Это вызывает у меня отвращение.
· I loathe everything about it. – Я ненавижу все, что с этим связано.
· It’s despicable. – Это отвратительно.
· I can’t help but hate it. – Я не могу не ненавидеть это.
· I wish it didn’t exist. – Я бы хотел, чтобы этого не было.
· It’s unbearable to me. – Для меня это невыносимо.
· It fills me with rage. – Это наполняет меня яростью.
· I would rather avoid it at all costs. – Я предпочел бы избегать этого любой ценой.
· I have a deep-seated hatred for it. – У меня глубоко укоренившаяся ненависть к этому.
· It’s the bane of my life. – Это проклятие моей жизни.
· It’s absolutely horrid to me. – Для меня это совершенно отвратительно.
· I would erase it from my mind if I could. – Если бы я мог, я бы стер это из памяти.
· It fills me with absolute disgust. – Это наполняет меня полным отвращением.
· I can’t find a single redeeming quality in it. – Я не могу найти в этом ни одного плюса.
· It’s like nails on a chalkboard to me. – Это для меня, как ногти по доске.
· I could not despise it more. – Я не мог бы ненавидеть это больше.
· They really get on my nerves. – Они меня по-настоящему раздражают.
· I have a strong aversion to them. – У меня к ним сильное отвращение.
· I absolutely despise them. – Я их совершенно презираю.
· They’re insufferable. – Они невыносимы.
· I can’t bear the sight of them. – Я не могу их видеть.
· They make my blood boil. – Они меня злят до кипения.
· I find them utterly repulsive. – Я нахожу их абсолютно отвратительными.
· I have nothing but contempt for them. – Я испытываю к ним только презрение.
· I wouldn’t go near them if you paid me. – Я не подойду к ним даже за деньги.
· They’re like a thorn in my side. – Они как заноза в боку.
· I wish I never had to deal with them. – Хотел бы я никогда не иметь с ними дела.
· I detest everything about them. – Я ненавижу всё, что с ними связано.
· I can’t help but loathe them. – Я не могу не испытывать к ним отвращения.
· They’re the absolute worst. – Они просто худшие.
· They leave a bad taste in my mouth. – Они оставляют неприятный осадок.
· I find their behavior revolting. – Их поведение отвратительно.
· I’m sick to death of them. – Мне они до смерти надоели.
· I recoil at the thought of them. – Меня передёргивает от мысли о них.
· They disgust me. – Они вызывают у меня отвращение.
· I can’t tolerate their presence. – Я не могу терпеть их присутствие.
· They’re a nuisance. – Они — сплошное раздражение.
· I loathe their very existence. – Я презираю сам факт их существования.
· They’re a menace. – Они — угроза.
· I find them intolerable. – Я нахожу их невыносимыми.
· They’re unbearable. – Они невыносимы.
· They make me sick. – Они вызывают у меня отвращение.
· They’re an eyesore. – Они — бельмо на глазу.
· They’re an absolute nightmare. – Они — просто кошмар.
· I resent their very presence. – Я испытываю негодование из-за их присутствия.
· They’re beyond annoying. – Они невероятно раздражают.
· I feel nothing but disdain for them. – Я испытываю к ним лишь презрение.
· They’re a constant irritation. – Они — постоянный источник раздражения.
· I’d rather not be anywhere near them. – Я бы предпочел быть подальше от них.
· They’re downright despicable. – Они просто отвратительны.
· I have no time for them. – У меня нет времени на них.
· I find them utterly loathsome. – Они мне абсолютно отвратительны.
· They’re a blot on the landscape. – Они — пятно на пейзаже.
· I can’t abide them. – Я не могу их терпеть.
· I wouldn’t touch them with a barge pole. – Я бы и на милю к ним не подошел.
· They’re the bane of my existence. – Они — проклятие моего существования.
· I can’t stand being around them. – Я не выношу их присутствия.
· They’re absolutely repugnant. – Они абсолютно отвратительны.
· They just rub me the wrong way. – Они вызывают у меня раздражение.
· I’d rather deal with anything else. – Я бы предпочёл иметь дело с чем угодно другим.
· They’re detestable. – Они омерзительны.
· They’re an utter disgrace. – Они — полное позорище.
· They bring out the worst in me. – Они пробуждают во мне худшие качества.
· I feel nothing but revulsion toward them. – Я чувствую к ним только отвращение.
· They’re a pain in the neck. – Они – просто заноза.
Fri
27
Dec
2024
Британцы тоже весьма разнообразны в своих выражениях негодования или раздражения, и у них есть множество фраз для передачи таких чувств. Вот список популярных:
1. For heaven's sake!
2. Bloody hell!
3. You've got to be kidding me!
4. Oh, for crying out loud!
5. Give me a break!
6. This is ridiculous!
7. I’ve had it up to here!
8. Don’t give me that!
9. Pull yourself together!
10. Get lost!
11. Enough is enough!
12. That’s the last straw!
13. You’ve got some nerve!
14. Oh, come on!
15. Don’t push your luck!
Эти выражения отлично передают различные степени негодования и могут использоваться как в повседневных беседах, так и в более формальных ситуациях, в зависимости от уровня эмоциональности.
Thu
26
Dec
2024
Вот список фраз, которые британцы используют для выражения меланхолии. Эти фразы передают грусть, ностальгию и глубокие, задумчивые эмоции.
Эти выражения передают состояние меланхолии и лёгкой грусти, часто с элементом ностальгии, размышлений и покоя.
Wed
25
Dec
2024
Британцы выражают любопытство весьма разнообразно, используя определённые фразы в зависимости от контекста и степени интереса. Вот подробный список выражений, к которым они могут прибегнуть для передачи любопытства:
Эти выражения могут варьироваться в зависимости от ситуации, но при этом они помогают передать разные оттенки любопытства и заинтересованности, от лёгкого интереса до нетерпеливого ожидания.
Tue
24
Dec
2024
Вот список популярных британских фраз для выражения любви, нежности и симпатии. Они варьируются от разговорных до более искренних и эмоциональных.
Эти фразы охватывают множество оттенков чувств – от лёгкого флирта до глубоких и искренних признаний.
Mon
23
Dec
2024
Когда британцы заинтригованы или испытывают интерес к чему-то загадочному, они используют фразы, которые передают любопытство, возбуждение и желание раскрыть тайну. Вот список таких выражений:
Эти фразы прекрасно подходят для выражения интриги, подчёркивая элементы тайны и предвкушения, которые делают ситуацию захватывающей и увлекательной.
Sun
22
Dec
2024
Когда британцы хотят выразить свой интерес к тому или иному предмету, они используют множество фраз, чтобы показать, что что-то их действительно привлекло и заинтересовало. Вот список популярных выражений, передающих заинтересованность:
Эти фразы помогают британцам показать, что им действительно интересно то, что им рассказывают, и что они хотят больше узнать о предмете обсуждения.
Sat
21
Dec
2024
Когда британцы выражают злость, они, как правило, используют сдержанные, но выразительные фразы, чтобы показать своё раздражение или негодование. Вот популярные выражения:
1. I’m absolutely furious!
2. I’m livid.
3. This is ridiculous!
4. I’m fuming.
5. I can’t believe this!
6. That’s the last straw!
7. I’m not happy about this.
8. You’ve got to be kidding me!
9. This is unacceptable!
10. I’ve had enough!
11. I’m fed up with this.
12. I’m sick and tired of it.
13. This is out of order!
14. I’m absolutely seething.
15. You’ve crossed the line.
Эти фразы помогают британцам выразить своё негодование и раздражение, оставаясь сдержанными, но четко передавая степень их злости.
Fri
20
Dec
2024
Вот список фраз, которые британцы используют, чтобы выразить чувство защищённости или безопасности.
Ещё фразы, выражающие ощущение безопасности:
Эти фразы помогут выразить ощущение внутреннего комфорта, защищённости и уверенности в безопасности.
Дополнительные выражения для уверенности и защищённости:
Фразы о защищённости:
Thu
19
Dec
2024
Вот список фраз, которые британцы используют для выражения затаённой обиды. Они помогают передать чувство скрытой обиды или легкой досады, обычно в сдержанной и завуалированной форме.
Эти фразы позволяют передать чувство обиды или разочарования так, что оно может быть неявным для собеседника, но всё же чувствоваться в контексте.
Wed
18
Dec
2024
Вот несколько типичных британских фраз для выражения замешательства. Они помогают передать растерянность, когда человек не понимает, что происходит или как реагировать:
Эти фразы позволяют выразить замешательство и растерянность в разных ситуациях, от лёгкого непонимания до полной дезориентации.
Tue
17
Dec
2024
Вот некоторые фразы, которые британцы используют для выражения зависти. Как правило, они предпочитают смягчать или завуалировать подобные выражения, чтобы избежать резкости:
Эти выражения помогают выразить зависть в более мягкой форме, не обижая собеседника и даже подчеркивая уважение или искреннюю радость за другого человека.
Mon
16
Dec
2024
Вот список фраз, которыми британцы часто выражают понятие долга, ответственности или обязательства.
Дополнительные выражения о долге и обязательствах:
Эти фразы подчёркивают личную ответственность, обязательства или моральное чувство долга перед людьми или ситуациями.
More anon
Sun
15
Dec
2024
Когда британцы хотят выразить довольство, они часто используют фразы, передающие чувство удовлетворения и радости. Вот список выражений, которые помогут выразить это состояние:
Эти фразы позволяют британцам выразить разные уровни и оттенки довольства, от лёгкого удовлетворения до настоящей радости и восхищения ситуацией или результатом.
Sat
14
Dec
2024
Когда британцы хотят выразить доверие – будь то уверенность в человеке, ситуации или идее – они используют фразы, подчеркивающие чувство уверенности и надёжности. Вот список таких выражений:
Эти фразы помогают выразить разные уровни доверия, от уверенности в человеке до полного полагания на него в различных ситуациях.
Fri
13
Dec
2024
Британцы, как и все, сталкиваются с грустью и используют разнообразные фразы, чтобы выразить это чувство. Вот наиболее распространённые выражения:
1. I’m feeling down.
2. I’m gutted.
3. I’m heartbroken.
4. I’m feeling blue.
5. It’s been a tough day.
6. I’m struggling.
7. I’m feeling a bit low.
8. I’m not in a good place right now.
9. I feel empty.
10. It’s a heavy heart.
11. I’m barely holding it together.
12. I feel like I’m in a dark place.
13. I’ve been feeling out of sorts.
14. I’m missing something.
15. I just need some time.
Эти фразы передают различные уровни грусти, от лёгкого уныния до глубокого разочарования, и помогают выразить свои чувства в ситуациях, когда хочется поделиться своим состоянием или получить поддержку.
Thu
12
Dec
2024
Британцы используют различные фразы для выражения гордости за свои достижения, успехи близких или за что-то значимое для них. Вот список таких фраз:
1. I’m so proud of you!
2. Couldn’t be prouder!
3. You’ve done me proud.
4. I’m chuffed to bits with that.
5. That’s my (boy/girl)!
6. I’m absolutely thrilled for you.
7. You’ve made me so proud.
8. That’s quite an achievement!
9. Top marks!
10. That’s something to be proud of.
11. I take great pride in that.
12. Look at you go!
13. You’ve done us all proud.
14. That’s the spirit!
15. I wouldn’t have expected anything less.
Эти фразы выражают разные уровни гордости – от тёплого одобрения до искреннего восхищения успехами и достижениями других.
Wed
11
Dec
2024
Когда британцы хотят выразить состояние гармонии – внутреннее равновесие, чувство согласия с собой и миром – они используют фразы, которые передают это ощущение покоя и удовлетворенности. Вот список таких выражений:
Эти фразы передают ощущение гармонии и умиротворения, подчёркивая внутреннее равновесие и согласие с внешним миром.