3.6. Отрицательные местоимения (Negative Pronouns)

Отрицательные местоимения no - никакой, нисколько, no one - ни один, никто, nobody - никто, nothing - ничто, neither - ни тот, ни другой служат для отрицания наличия какого-либо предмета, признака, качества.

3.6.1. Местоимение Nо

No не имеет категории числа, рода и падежа и употребляется только как определение перед существительным, при котором в этом случае нет ни артикля, ни притяжательного или указательного местоимения.

No употребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными в единственном и множественном числе и имеет значение, аналогичное not any, not. No употребляется вместо not any в нaчале предложения. В других позициях no служит для подчеркивания отрицания. Например:

No cigarette is absolutely    - Никакaя сигарета не является абcoлютно      

harmless.                                 бeзвpeдной.

         There were no letters for       - Для вас нe было писeм сегодня утром.

you this morning.

No в значении «сoвсем не», «отнюдь не», «никак не» может употребляться перед степенями сравнения прилагательных и наречий:

   You look nо older than 32.       - Вы выглядите никак не старше, чем 32.        

         He ran nofaster.                      - Он бежал никак не быстрее.

В том же значении по употребляетcя перед прилагательным different:

        I hadnt seen him for 15           - Я не видел его пятнадцать лет,

         years, but he was no different.     но он совсем не изменилcя.

No очень часто употребляетcя с причастием I для выражения запрещения. No + причастие I употребляется после оборота there is в речи и изолированно - на объявлениях, знаках, вывесках:

     Sorry, there is no smoking in    - Извините, в зале oжидания курение

         the waiting-room.                         запрещено.

         NО PARKING                           - Парковка запрещена.

         NO SMOKING                         - Куpение запрещено.

No + причастиe I может употребляться в функции определения перед существительным:

         There was a no-parking sign   - Там был знак, запрещающий

         there.                                            парковку.

No в сочетании со словами more и longer переводится нa русский язык словом «больше», при этом moreупотребляется, когда речь идет о количестве или степени, а longer - о времени.

       Тhere’s no more bread.                    - Хлеба больше нет.

         He’s no more a genius than I am.       - Он не больший гений, чем я.

I no longer support the Conservative - Я больше не поддерживаю

Party.                                                      партию конcерваторов.

No также входит в ряд идиоматических выражений, напримep: no use, no good - бесполезнo; no doubt - вне всяких сомнений.

3.6.2. Местоимение Neither

         Neither употребляется вместо no или none, когда речь идет о двух людях ли предметах. Neither без предлога оfупотребляется перед существительным в единственном числе, перед которым нет артикля, притяжательного или указательного местоимения. Глагол, согласующийся с этим существительным, стоит в единственном числе:

Neither parent realised what was     -   Ни мать, ни отец не понимали,

happening.                                             что происходит.

       Neither car is exactly what I want.   - И та, и другая машина - не

                                                                      cовсем то, что я хочу.

Если же существительное имеет артикль, притяжательное или указательное местоимение, neitherупотребляетcя с предлогом оf + существительное во множественном числе. Соответствующий глагол может стоять как в единственном (официальный стиль), так и во множественном числе (неофициальный стиль). Напримеp:

Neither of these cars is exactly what - И та, и другая машина - не

         I want.                                                 cовсем то, что хочу.

        Neither of mysisters is very tidy.       - Ни одна из моих сестер не

                                                                       отличается аккуратностью.

Neither of также употребляетcя с местоимениями us, you, them:

Neither of them can understand.   - Ни тот, ни другой не могут понять.

3.6.3. Местоимения Nothing и Nobody

Производные отрицательные местоимения nothing - ничто и nobody - никто не имеют категории рода, числа. Местоимение nobody имеет форму притяжательного падежа nobodys(притяжательный пaдеж nо ones теоретически возможен, практически мало употребим).

Nobody, no one, nothingвыступают в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения; nobodys - в функции определения:

Подлежащее

I’ve tried everything but nothing works.

Я все перепробовал, но ничто не помогает.

Именная часть сказуемого

That’s nothing.

Это ерунда.

Дополнение

I’ve got nothing to tell you.

Мне нечего тебе сказать.

Определение

I’ve heard nobody’s voice.

Я не слышал ничьего голоса.

3.6.4. Местоимения None of

Местоимение none of обозначает «никто из», «ни один из», «никакая (часть)» и употребляется либо вместо no перед существительным с артиклем, притяжательным или указательным местоимением, либо перед личным местоимением. Напримep:

None of the furniture got wet.         -   Ничто из мебели не промокло.

         None of my friends lives near my     -   Никто из моих друзей не живет

         place.                                                   возле меня.

None ofthose buses goes to             -   Ни oдин из тех автобусов не

Cambridge.                                       - идет в Кембридж.  

I liked none of that music.                 - Mнe ничего не понравилось

                                                 из той музыки.

None of them came in time.             - Никто из них не пришел вовремя.

Когда none of употреблено с существительным во множественном числе, глагол ставитcя либо в множественное (неофициальный стиль), либо в единственное число (официальный стиль).

None оf her relatives is/ are               - Hиктo из ее родственников не

interested.                                             заинтересовaн.

В английском предложении может быть только одно отрицание, поэтому при наличии в предложении любого отрицательного местоимения глагол-сказуемое ставится в утвердительную форму, например:

Нe is no friend of mine.                     - Он мне никакой не друг.

We accepted neither suggestion.     -   Mы не приняли ни одно, ни

                                                              другое предложение.

Если жe глагол-сказуемое имеет отрицaние not, вместо местоимений no, nobody, no one, nothing, neither употребляются нeопределенные местоимения any, anybody, anyone, anything, either. Напримeр:

There’s nobody in the room.           – В комнате никого нет.

There’s not anybody in the room.

На русский язык такие предложения переводятся предложениями с двумя (или более, если необходимо) отрицаниями.

3.7. Обобщающие местоимения (Universal Pronouns)

Обобщающие местоимения указывают на каждый из предметов, принадлежащих к ряду однородных: every - каждый, всякий и его производные everybody, everyone, everything; each - каждый; other/ another - другой; either - тот или другой, оба; либо на ряд однородных предметов all - весь, все, всё, both - оба, обе.

3.7.1. Местоимения Every и Each

         Every и each не полностью совпадают по своему значению. Every объединяет людей или предметы в однородную группу; часто употребляется при обобщении. Each, напротив, выделяет индивидуум из группы, разделяет, противопоставляет членов однородной группы друг другу. Сравните:

We want every child to succeed.      - Мы хотим, чтобы каждый ребенок

                                                       добился успеха.

Each child will find his own           - Каждый ребенок найдет свою

personal road to success.                 собственную дорогу к успеху.

Когда эта разница не существенна, every и each могут употребляться взаимозаменяемо:

       Each/ every time I see you             -   Каждый раз, когда я тебя вижу,

       you look more beautiful.                     ты выглядишь еще красивее.

Когда подчеркивается идея группы как целого, each не употребимо. Например, мы можем сказать almost every month - почти каждый месяц; или every single one without exception - каждый (всякий без исключения), в то время как each не сочетается со словами almost - почти, practically - практически, nearly - почти и without exception - без исключения.

Заметьте, что еach может обозначать одного из двух или более человек, every - только одного из трех и более, но не двух:

Each sex has its own physical and - У каждого пола имеются свои

psychological characteristics.             собственные физические и

         (Но не: every sex)                        психологические характеристики.

Every употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе; соответственно глагол также имеет форму единственного числа:

Every player was on top form.     -   Bce игроки были в лучшей форме.

Исключение составляют случаи, когда за every следует количественное числительное с существительным во множественном числе:

I go to Paris every six weeks       -   Я езжу в Париж приблизительно

or so.                                                 каждые шесть недель.

Every выступает в предложении только в функции определения к существительному и без существительного не употребляется. Можно сказать:

Everyroom was occupied.             - Каждая комнатабыла занята.

Но не:Every was occupied или Every of the rooms was occupied.

Однако возможно Every one of the rooms was occupied. Не забудьте, что every one обычно относится к предметам, в то время как everyone = everybody (о людях).

Each употребляется как определение с исчисляемыми существительными в единственном числе, перед которыми нет артикля, притяжательного или указательного местоимения:

Each day is better than the one    -   Каждый день лучше предыдущего.

before.

При наличии артикля, притяжательного или указательного местоимения употребляется each of + существительное во множественном числе:

         Each of my aunts gave me socks   - Каждая из моих тетушек подарила

         for Christmas.                                   мне носки на Рождество.

Each также употребляется перед личными местоимениями:

She phoned each of us.                   - Она позвонила каждому из нас.

Each может употребляться самостоятельно, без последующего существительного или местоимения с глаголом в единственном числе:

I had some crazy dreams last       - Мне снились какие-то странные

night. Each was funnier than           сны прошлой ночью. Один

the last.                                             смешнее другого.

Однако в подобных случаях чаще употребляется выражение each one: Eachone was funnier than the last.

Если each употребляется после подлежащего, то подлежащее и сказуемое ставятся в множественное число:

Wе eachhave our own attitude     -   У каждого из нас свое отношение

to bringing up children.                     к воспитанию детей.

В подобных ситуациях each ставится после глагола-связки или вспомогательного глагола:

My sisters have each married       - Каждая из моих сестер вышла

businessmen.                                     замуж за бизнесмена.

The witnesses were each               - Каждый свидетель был абсолютно

perfectly sure of what they said.       уверен в том, что говорит.

Each также может стоять после косвенного (но не прямого!) дополнения:

She sent themeach a present. - Она прислала подарок каждому из них.

Но не: She kissed them each.            - Она поцеловала каждого из них.

Притяжательное или личное местоимение, согласующееся с each, every, может иметь форму как единственного, так и множественного числа:

Each person explained it in     - Каждый объяснял это по-своему.                

his/ their own way.

I told every single student       - Я сказал всем студентам без

what I thought of him/ them.     исключения, что я о них думаю.

3.7.2. Местоимения Everything, Everybody и Everyone

Производные местоимения everything всё; everybody - все, каждый и everyone - каждый употребляются в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения:

Подлежащее

Everybody is ready.

Все готовы.

Именная часть сказуемого

She is everything for him.

Она для него всё.

Дополнение

I would like everyone to be happy.

Я хотел бы видеть всех счастливыми.

Местоимение everything неизменяемое. Местоимения everyone, everybody имеют форму притяжательного падежа everyones, everybodys, выступающую в предложении в функции определения:

Its everybodys duty.                 -   Это долг каждого.

3.7.3. Местоимение Either

Неизменяемое местоимение either имеет два значения: 1) один из двух, тот или другой (но не оба), любой из двух:

Come on Tuesday or Thursday. -   Приходи во вторник или четверг.

Either day is OK.                           Любой день подходит.

2) и тот, и другой, оба, каждый из двух:

There were roses on either side - По обе сторoны дороги росли розы.

of the road.

Either употребляетcя с исчисляемыми существительными в единственном числе без артикля, притяжательного или указательного местоимения. Соответствующий глагол также имеет форму единственного числа:

Either kind of school is quite     - Любой вид школы подойдет вполне.

suitable.

В подобных конструкциях eitherвыступает в функции определения. Either может выступать в функции подлежащего или дополнения, употребляясь либо самостоятельно, без существительного, либо в сочетaнии с of + существительное во множественном числе:

         Has either of your parents visited     - Кто-нибудь из твоих родителей

         you?                                                       навещал тебя?

He will listen to either of you.             - Oн послушает любого из ваc.

В предложениях с either of соответствующий глагол обычно имеет форму единственного числа:

Either of thechildren is quite   Любой из двоих детей вполне может

сарable to look after the baby.     присмотреть за младенцем.

Но в отрицательных предложениях глагол можeт стоять во множественном числе, особенно в неофициальном стиле:

I don’t think either of them are/ is at home. - Думаю, их обоих нет дома.

3.7.4. Местоимение All

Местоимение all - весь, вся, все, всё - неизменяемое. Оно употребляется как в функции определения к существительному и личному местоимению, так и самостоятельно:

       All the pupils are present.             - Все ученики присутствуют.

       All are present.                             - Все присутствуют.

All может употребляться в функции подлежащего и дополнения, хотя такое употребление считается устаревшим. В современном английском языке предпочтительнее everything, everybody. Например:

Подлежащее

Everything/ all is ready.

Все готово.

Дополнение

I know all/ everything.

Я знаю все.

Местоимение all, определяющее существительное или личное местоимение, может стоять как до, так и после определяемого слова.

Если существительное имеет артикль, притяжательное или указательное местоимение, возможно употребление как all, так и all of:

All (of) my friends like riding. - Все моидрузья любят кататься.

I’ve read all (of) the books you - Я прочел все те книги, которые

lent me.                                       ты мне одолжил.

Но если существительное лишено определителей, all of не употребляется:

All children can be lazy sometimes. - Все детимогут иногда быть ленивыми.

С другой стороны, перед личным местоимением возможна только предложная форма:

All of you are wrong.                 - Вы все неправы.

         Если местоимение употребляется после подлежащего, оно не обязательно следует непосредственно за подлежащим. Его положение аналогично положению наречий always - всегда, already - уже, еvеr - когда-либо, never - никогда и др., т.е.:

Перед простой глагольной формой

My friends all like riding.

Все мои друзья любят кататься на велосипеде.

После первого вспомогательного глагола

They would all have been invited if there had been room.

Eсли бы было место, пригласили бы их всех.

После глагола to be

We all are tired.

Мы все устали.

All может ставиться после прямого или косвенного дополнении, если оно выражено личным местоимением:

I’ve eaten them all.                   - Я съел их все.

Но не: I’ve eaten the cakes all.           - Я съел пирожные все.

All нe употребляется после именной части сказуемого. Можно сказать:

I’ve finished it all.                     - Я все это закончил.                        

Но не: This is it all.                             - Это все.

All не часто употребляется в значении каждый, за исключением очень официального стиля. Вместо

All who want tickets should go - Всем, кому нужны билеты, следует

to the office.                                 зайти в контору.

в неофициальном стиле прозвучит: All those who want tickets или All the people who want tickets.

В современном английском языке all в функции подлежащего, дополнения или именной части сказуемого обычно сопровождается придаточным предложением:

1

Подлежащее

All that I own is yours.

Все, что у меня есть – твое.

2

Дополнение

I’ll give you all you want.

Я дам тебе все, что ты хочешь.

3

Именная часть сказуемого

This is all I’ve got.

Это все, что у меня есть.

При этом all может иметь два значения: а) everything (1, 2), б) – the only thing(s) - единственное   (З).    

All обычно не употребляется с подлежащим отрицательного предложения. Было бы ошибкой сказать:

All Englishmen dont like fish             - Все англичане не любят рыбу

and chips.                                               и жареный картофель.

Правильнее использовать not all и no:

Not all Englishmen like fish and         - He все англичане любят рыбу и

chips.                                                     жареный картофель.

Заметьте, кстати, разницу между not и no:

Not all birds can fly.                           - He все птицы могут летать.

No bird can play chess.                      - Ни одна птица не может играть

                                                               в шахматы.

3.7.5. Местоимение Both

Местоимение both - «оба» - неизменяемое, употребляется как в качестве определения к существительному или личному местоимению, так и самостоятельно:

Определение

Both brothers live in London.

Оба брата живут в Лондоне.

Дополнение

Ill buy both.

Я куплю оба.

Подлежащее

Both will suit me.

Оба подойдут.

Both может употребляться в предложении либо в группе подлежащего или дополнения, либо в группе сказуемого:

Both (of) the children have been           -   Оба ребенка были в Греции.

to Greece.

Both в группе существительного или местоимения

Both или both of могут предшествовать существительному с артиклем, притяжательным местоимением или указательным местоимением, например:

Both (of) me/ these/ the children -   Оба моих/ этих ребенка

are fair-haired.                              cветловолосы.          

Если же перед существительным нет артикля или местоимения, both употребляется без of:

Both children have been to Greece. - Оба ребенка были в Греции.

Both не употребляется без of перед личным местоимением. Мы говорим либо both of us - оба из нас, либо we both - мы оба.

Both of us were born in March.       - Оба из нас родились в марте.

We were both born in March.         - Мы обародились в марте.

Bothв глагольной группе

Если bothопределяет подлежащее, оно может находиться в группе сказуемого. При этом его точное место в предложении соответствует месту внутрифразовых наречий или месту местоимения :

Перед смысловым глаголом

We both like cornflakes.

Мы оба любим хлопья.

После первого вспомогательного глагола

We have both studied acting.

Мы оба изучали актерское искусство.

После глагола

You are both wrong.

Вы оба неправы.

Если все эти правила кажутся сложными, запомните, что несколько конструкций вполне возможны без особой разницы в значении. Например, одно и то же русское предложение «Оба кота спят» можно сказать по-английски так: Both cats are asleep. Both the cats are asleep. Both of the cats are asleep. The cats are both asleep.

В отличие от русского языка, both может определять не только существительное или местоимение, но и прилагательное, наречие, глагол. В таких случаях both соответствует русскому союзу «и ...и»:

The customer was bothhungryand       - Клиент был и голоден, и зол.

cross.        

She was both laughing and crying.     - Она и смеялась, и плакала.

В подобных структурах both выступает в роли сочинительного союза

3.7.6. Местоимение Other

Местоимение other имеет значение «другой». В функции определения other не имеет множественного числа:

Have you got any other colours?       - У вас есть какие-нибудь другие

                                                               цвета?

В функции подлежащего или дополнения other имеет форму множественного числа others, которая обозначает other ones - другие люди или другие вещи:

Some metals are magnetic, others       - Некоторые металлы обладают

are not.                                                  магнитными свойствами,

                                                                 другие – нет.

Other с определенным артиклем в форме единственного числа имеет значение «второй из двух», в форме множественного числа – все остальные. Например:

The other brother was a footballer.   - Второй брат был футболистом.

Could you tell the others I’ll be late? - Вы не могли бы сказать

                                                               остальным, что я опоздаю?

3.7.7. Местоимение Another

Местоимение another употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе и, помимо значения «другой», имеет значение «еще один», «добавочный». Например:

Can I have another cup of tea, please? - Можно мне еще чашечку чая,

                        пожалуйста?

В этом значении anotherможет употребляться с существительным во множественном числе, если ему предшествует числительное или few:

Anotherthree pints, please.           - Еще трипинты, пожалуйста.

Ill stay here for another few     - Я пробуду здесь ещe несколько

         weeks.                                               недель.

Вместо another возможно употребление more, но не other: Three more pints но не three other pints.

3.8. Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns)

Взаимные местоимения one another, each other - друг друга, один другого - обозначают, что какое-то действие совершается совместно либо какие-то лица/предметы сравниваются друг с другом:

They looked at each other and           - Они посмотрели друг на друга и

smiled.                                                   улыбнулись.

Тhe streets were so alike one another - Улицы были так похожи друг на

that you could easily lose your way.      друга, что можно было

                                                              заблудиться.

Взаимные местоимения имеют форму притяжательного падежа:

They forgot each other’s names.         - Они забыли имена друг друга.

Взаимные местоимения выступают в предложении в функции прямого или косвенного предложного и беспредложного дополнения, в форме притяжательного падежа - в функции определения:

Прямое дополнение

John and Mary love each other.

Джон и Мэри любят друг друга.

Косвенное дополнение

He put all books on top of one another.

Он сложил все книги одна на другую.

Определение

The students borrowed each other’s notes.

Студенты одалживали конспекты друг друга.

Многие грамматисты отмечают, что each other используется для обозначения двоих человек или двух предметов, a one another - большего количества. Однако это правило не соответствует действительному употреблению взаимных местоимений. Смысловая разница между each other и one another незначительна. Each other обычно предпочтительнее, когда высказывается некое обобщение, т.е. речь идет не о конкретных людях. Сравните:

It’s rather difficult for people to       - Людям довольно трудно понимать understand one another.                     друг друга.

They’ve sat two hours without         - Они посидели два часа, не speaking to each other.                       разговаривая друг с другом.

3.9. Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns)

Указательные местоимения this - этот, that - тот, such - такой, same - тот же, такой же, не имеют категории рода и падежа. Местоимения this и that изменяются по числам: this bag these bags; that bag those bags.

3.9.1. Местоимения This, That

Указательные местоимения this, that в предложении могут выступать в функции определения, подлежащего, дополнения, употребляясь как определитель существительного или самостоятельно:

Определение

We’ll stay here, at this place.

Мы останемся здесь, на этом месте.

 

Подлежащее

Those are the lorries that carry our brothers to the mines.

Это те грузовики, которые отвозят наших братьев в шахты.

Дополнение

Put that down.

Поставь это.

Существует важное смысловое различиe между this и that. This употребляется, когда речь идет о людях и предметах, физически близких к говорящему, и о ситуациях, соответствующих моменту говорения. This соотносимо с here - здесь и now - сейчас. That употребляется, когда речь идет о людях, предметах и ситуациях, удаленных от говорящего во времени или пространстве. Thаt соотносимо с – there - там и then - тогда. Сравните:

         Get this cat off my shoulder.           - Сними этого кота с моего плеча.

       Get that cat off the piano.               - Сними этого кота с пианино.

       That was nice.                                 - Это было здорово.

       This will be interesting.                 - Это будет интересно.

Обратите внимание, что в русском языке различие между this и that не передается.

Говоря по телефону, англичане употребляют this, чтобы назвать себя, и that - чтобы поинтересоваться, кто звонит:

Hallo. This is Elizabeth. Is that Ruth?- Алло. Это Элизабет. Это Рут?

Когда this и that употребляются без существительного, они обычно обозначают предметы:

This costs more than that.               - Этот стоит дороже того.

Но не: This says hes tired.                       - Этотговорит, что он устал.

Однако в предложениях, в которых идентифицируется личность человека, this и that могут употребляться в отношении людей:

That looks like Mrs. Walker.           - Похоже, что это миссис Уолкер.

This is Elizabeth.                           - Это Элизабет.

В неофициальным стиле this и that часто употребляются с прилагательными или наречиями в качестве усилителя. Например:

I didn’t realise it was going to       - Я не думал, что будет так жарко.

be that hot.

If your boy-friend is that clever, - Если твой приятель настолько умен,

why isnt he rich?                           почему же он не богат?

Not all that употребляется в значении «не очень», «не настолько», «не так уж». Например:

       Ноw was the party? – Not all       - Как вечеринка? – Не так уж

       that good.                                       и хороша.

Подобные структуры не могут использоваться перед придаточным предложением. Нельзя сказать:

It was thatcold that I couldnt   - Было настолько холодно, что я

feel my fingers.                             не чувствовал своих пальцев.

Если существительное в функции именной части сказуемого стоит во множественном числе, то указательное местоимение в функции подлежащего тоже принимает форму множественного числе, но на русский язык переводится местоимением «это»:

These are the books I told you     - Это те книги, о которых

about.                                             я тебе говорил.

Местоимение that может употребляться во избежание повторения предшествующего существительного в единственном числе:

The butter we import is less         - Масло, которое мы покупаем

expensive than that (which) we     за границей, дешевле, чем то,

produce ourselves.                         которое мы производим сами.

В подобных конструкциях that может заменять только неодушевленные существительные. Местоимения these и those могут заменять как неодушевленные, так и одушевленные существительные во множественном числе. При этом these/ thoseпереводятся на русский язык тем существительным, которое они заменяют, иногда - личным местоимением или вовсе не переводятся:

These flowers are better than     - Эти цветы лучше тех (цветов), кото-

those which we planted last year.   рые мы посадили в прошлом году.

All bodies consist of molecules   - Все тела состоят из молекул, а мо-

and these of atoms.                         лекулы из атомов.

Then he bought a reader, some   - Потом он купил учебник, несколько

exercise-books… and hid these     тетрадей и спрятал их на дне

at the bottom of his trunk.             своего чемодана.

Иногда местоимение those может иметь обобщающее значение:

He admires those who succeed.   - Он восхищается теми, кто добивает-

                                                       ся своего.

Those часто употребляется с причастием:

Thosetaking part in the compe-  - Тех, кто принимает участие в кон-

tition are requested to come           курсе, просят пройти на сцену.

onto the stage.                            

He never approved of those chosen - Он никогда не одобрял тех, кого вы-

by other people.                               брали другие.

3.9.2. Местоимение Such

Местоимение suchнеизменяемо и обозначает «такой», «такого типа, вида». После such перед неисчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль, в остальных случаях – нулевой. Например:

It’s such a nice day!                     - Какой хороший день!

I adore such weather.                   - Я обожаю такую погоду.

Однако необходимо помнить, что в современном английском языке such обычно употребляется как усилитель, чаще всего – как усилитель прилагательного.

Such a clever child!                       - Такой умный ребенок!

Such может употребляться и перед существительным без прилагательного, если существительное обозначает качество, которое можно усилить:

We had such fun!                           - Мы так повеселились!

Ive got such a headache/              - У меня такая головная боль.

They are such fools.                       - Они такие дураки.

Если же мы хотим сравнить что-либо с чем-либо, лучше употреблять like this/ that или this/ that sort of:

I don’t like this sort of music.        - Мне не нравится такая музыка.

Но не: such music.

Such не употребляется для усиления изолированного прилагательного или наречия. В таких случаях вместо such употребляется so. Сравните:

         Shes such a fool.                           - Она такая дуреха.

Shes so stupid.                              - Она так глупа.

Dont walk so quickly.                   - Не идите так быстро.

Выражение such-and-such обозначает   «такой-то»:

When youre studying diagnosis   - Когда вы учитесь ставить диагноз,

you learn that such-and-such a        вы узнаете, что такой-то симптом

symptom corresponds to such-         соответствует такой-то болезни.

and-such an illness.

3.9.3. Местоимение Same

Местоимение same значит «тот же самый». Оно служит лимитирующим определением, и перед ним всегда употребляется определенный артикль:

He was wearing the same shirt.     - Он был одет в ту же рубашку.

Same может употребляться в функции определения к существительному или самостоятельно в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения:

Определение

He gave me the same answer again.

Он опять дал мне тот же ответ.

Подлежащее

The same won’t suit me.

То же самое меня не устроит.

Именная часть сказуемого

It was just the same.

Это было в точности то же самое.

Дополнение

Give me the same again, please.

Дайте мне еще раз того же, пожалуйста.

После словосочетания the same + существительное употребляется союз as перед существительным или местоимением и союзное слово that перед придаточным предложением. Например:

I like thesamemusic as you.           - Мне нравится та же музыка, что и

                                                             тебе.

That’s the same man that asked      - Это тот же человек, который                   

me for money yesterday.                     просил у меня денег вчера.

That часто опускается после выражения the same way – так же (как):

I went out the same way I’d got in. - Я вышел так же, как и вошел.

3.10. Вопросительно-относительные местоимения (Interrogative-Relative Pronouns)

К вопросительно-относительным местоимениям относятся who – кто, whose - чей, what - что, какой, which - который. К этой же группе примыкает относительное местоимение that – что, который.

3.10.1. Местоимение Who

Местоимение who относится к лицам и употребляется без последующего существительного или местоимения. При употреблении who в качестве вопросительного местоимения в функции подлежащего сказуемое, как правило, имеет форму единственного числа:

Who helps you in your work?          - Кто помогает вам в вашей работе?

Исключения составляют те случаи, когда спрашивающему известно, что ответом на его вопрос будет существительное во множественном числе:

         Who were playing chess at the       - Ктоиграл в шахматы за вторым

         second table?                                     столом?

Если who в качестве вопроcительного местоимения является именной частью сказуемого, глагол-связка согласуется в лице с подлежащим:

         Who are they?                                  - Кто они?

         Who is this girl?                               - Кто эта девушка?

Who имеет форму косвенного падежа whom, которая используется в качестве вопросительного слова в функции дополнения, особенно в официальном стиле. В неофициальном стиле эти функции выполняет who в общем падеже. Сравните:

Официальный

Whom did they arrest?

Кого они арестовали?

Неофициальный

Who did they arrest?

Очень официальный

With whom are you going?

С кем вы едете?

Неофициальный

Who are you going with?

С кем ты едешь?

       

При употреблении who в качестве относительного местоимения «кто», «который» в функции подлежащего в придаточном предложении сказуемое может стоять как в единственном, так и во множественном числе:

         The girl who was barely 20 had        - Девушка, которой едва исполни-

         already worked 5 years.                       лось 20, уже проработала 5 лет.

         They heard the movements of those   - Они слышали движения тех, кто

         who were on the bank.                         находился на берегу.

Who в качестве относительного местоимения может употребляться в эмфатическом обороте it is (was) …who для выделения подлежащего, обозначающего лицо:

It was I who told the police.                - Именно я сообщил полиции.

Употребление местоимения whom в качестве относительного местоимения сравнительно редко:

         This is Mr Perkins whom you met    - Это г-н Перкинс, с которым вы

         at the sales conference.                         встречались на конференции по

                                                                        сбыту.

         The people with whom he worked     - Люди, с которыми он работал,

         regarded him as eccentric.                   считали его эксцентричным.

В неофициальном стиле whom либо заменяется на that, либо вовсе опускается:

         There’s the man (that) we met in       - Вон тот человек, которого мы

         the pub last night.                               вчера видели в пивной.

3.10.2. Местоимения What, Which и That

What и which – неизменяемые местоимения, которые могут употребляться как с существительными и личными местоимениями, так и самостоятельно.

Употребляясь без существительного или местоимения, what и which могут обозначать только неодушевленные предметы:

         Which would you like – steak or          - Что вы будете бифштекс или

         place?                                                    камбалу?

         What would you like to drink?             - Что вы будете пить?

При этом which подразумевает ограниченный, а what – более широкий выбор.

What может относиться к лицам, если выясняется их профессия или род занятий. Например:

         What are you?                                     - Кем вы работаете?

         What’s your brother?                          - Кто твой брат?

Глагол-сказуемое при местоимении what в функции подлежащего употребляется в единственном числе:

What has happened?                           - Что случилось?

Глагол-сказуемое при местоимении what в функции именной части сказуемого согласуется в лице и числе с подлежащим:

What is your opinion on this question? - Каково ваше мнение по этому

                                                                           вопросу?

What are his daughters like?               - Какие у него дочери?

(Вопрос what is/ are like? соответствует русскому «какой», «каков»).

Местоимение what в функции дополнения в сочетании с предлогами соответствует русскому «что» в косвенных падежах с предлогами и без. Предлог, относящийся к what в качестве вопросительного или относительного местоимения, обычно занимает место после глагола:

What is he going to talk about?          - О чем он собирается говорить?

         В сочетании с существительным which и what могут относиться как к неодушевленным, так и к одушевленным существительным. Смысловая разница между which и what при этом та же:

 

Ограничен-ный выбор

Which parent is more important in the first year of life?

Кто из родителей более важен в первый год жизни?

Which colour would you like – green or yellow?

Какой цвет вы бы хотели – зеленый или желтый?

Неограни-ченный выбор

What writers do you like?

Какие писатели вам нравятся?

What colour are her eyes?

Какого цвета у нее глаза?

Местоимение what в качестве относительного не совпадает по своему значению с русским «что». Относительное местоимение what либо присоединяет косвенный вопрос (придаточное изъяснительное предложение), либо соответствует сложному русскому союзу «такой, какой», «то, что».

He asked me what I intended to - Он спросил меня, что я намерен  

   do?                                               делать.                                                                                                                            

He asked me what colour Id     - Он спросил меня, какой цвет я бы

like.                                               предпочел.

The life in the country is not       - Жизнь в деревне не такая, как была

what it used to be.                        раньше.

I gave her just what she needed. - Я дал ей как раз то, что ей нужно.

Do you want to hear what he     - Вы хотите услышать то, что он

said?                                             сказал?

В последнем случае what имеет обобщающее значение – «все то, что» Если такое значение как-то конкретизируется, вместо what употребляется that:

         Do you want to hear the words   - Вы хотите услышать те слова, кото-

         that he said?                                 рые он сказал?                                                    

Относительное местоимениe thatотносится к словам the words и соответствует русскому «которые». Если же нам нужно, чтобы относительное местоимение относилось ко всему предложению, вместо what или that употребляется which:

         Sally went out with George,       - Салли ушла с Джорджем, что очень

         which made Paul very angry.       разозлило Пола.                                                    

Which в качестве относительного местоимения «который» может также относиться к одному из членом главного предложения, обозначающему неодушевленный предмет. В таких случаях запятая перед which не ставится:

They returned to their canoe         - Они вернулись к своему каноэ, кото-                                                    

which they had left in the stream.   рое оставили на реке.

Относительное местоимение that часто употребляется вместо who (о людях) и which (о предметах) в придаточных определительных предложениях в тех случаях, когда в придаточном предложении заключается информация, абсолютно необходимая для понимания того, о ком или чем идет речь в главном предложении. Сравните:

         The woman that/ who usually   - Женщина, которая меня обычно под-                                                    

         cuts my hair has moved to            стригает, перешла работать в другую

         another hairdresser’s.                 парикмахерскую.

Dorothy, who cuts my hair, has - Дороти, кто обычно меня подстрига-

         moved to another hair-                 ет, перешла работать в другую па-

          dressers.                                     рикмахерскую.

Если мы опустим придаточное предложение во втором предложении, оно не потеряет смысл: останется достаточно ясным, о ком идет речь – о Дороти. Первое же предложение без придаточного определительного теряет свой смысл. В таких предложениях и употребляется that:

         Wheres the girl that sells the    - Где та девушка, которая продает би-

         tickets? = …who sells…               леты?

         I’ve lost the bananas that I’ve   - Я потерял бананы, которые купил

         bought this morning.                     сегодня утром.

That особенно часто употребляется после превосходной степени сравнения и слов all, every(thing), some(thing), any(thing), no(thing), none, little, few, much, only:

         It’s the best film that ever’s       - Это лучший фильм, который когда-

         been made on this subject.           либо был снят по этой теме.

         Is this all that’s left?                   - Это все, что осталось?

         Have you got anything that       - Есть ли у вас что-нибудь, что принад-

         belongs to me?                             лежит мне?

         The only thing that matters is     - Единственное, что имеет значение,

         to find our way home.                  это отыскать дорогу домой.

Если that является дополнением к сказуемому придаточного предложения, оно часто опускается, особенно в разговорном английском:

He is a man people like at first sight. - Он из тех, кто нравится с первого взгляда.

3.10.3. Местоимение Whose

Неизменяемое местоимение whose чей обычно употребляется в отношении лиц. В предложении whose обычно выполняет функцию определения и стоит непосредственно перед существительным, к которому относится. Существительное в этом случае употребляется без артикля:

Whosebooks are these?               - Чьи это книги?

         Whose в качестве относительного местоимения имеет значение «чей», «которого»:

         This is Henry whose wife works   - Это Генри, чья жена/ жена которого

         for my brother.                              работает у моего брата.

Иногда whose в качестве относительного местоимения может употребляться применительно к неодушевленным существительным:

It was a meeting whose impor-  - То была встреча, важности которой я

tance I didn’t realise at the time.   в то время не понял.

Однако предпочтительнее употребление предложной конструкции с which:

It was a meeting the importance of which I didn’t realise at the time.

 

записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank